WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Proverbs 27
22 - 'a' SoH grind a fool Daq a mortar tlhej a pestle along tlhej grain, yet Daj foolishness DichDaq ghobe' taH teqta' vo' ghaH.
Select
1 - yImev boast about wa'leS; vaD SoH yImev Sov nuq a jaj may qem vo'.
2 - chaw' another loD naD SoH, je ghobe' lIj ghaj nujDu'; a stranger, je ghobe' lIj ghaj wuSDu'.
3 - A nagh ghaH 'ugh, je sand ghaH a burden; 'ach a fool's provocation ghaH heavier than both.
4 - QeHpu' ghaH cruel, je QeH ghaH overwhelming; 'ach 'Iv ghaH laH Daq Qam qaSpa' jealousy?
5 - Better ghaH poSmoH rebuke than hidden muSHa'.
6 - voqmoH 'oH the QIDpu'ghachmey vo' a friend; although the kisses vo' an jagh 'oH profuse.
7 - A teblu'ta' qa' loathes a honeycomb; 'ach Daq a hungry qa', Hoch bitter Doch ghaH sweet.
8 - As a toQ vetlh wanders vo' Daj nest, vaj ghaH a loD 'Iv wanders vo' Daj home.
9 - Perfume je He' qem Quch Daq the tIq; vaj ta'taH earnest qeS vo' a man's friend.
10 - yImev lon lIj friend je lIj vav friend. yImev jaH Daq lIj brother's tuq Daq the jaj vo' lIj disaster: better ghaH a jIl 'Iv ghaH Sum than a distant loDnI'.
11 - taH val, wIj puqloD, je qem Quch Daq wIj tIq, vaj jIH laH jang wIj tormentor.
12 - A prudent loD sees danger je takes lulIgh; 'ach the nap juS Daq, je suffer vaD 'oH.
13 - tlhap Daj garment ghorgh ghaH puts Dung collateral vaD a stranger. 'uch 'oH vaD a wayward be'!
14 - ghaH 'Iv ghurmoHtaH Daj jIl tlhej a loud ghogh early Daq the po, 'oH DichDaq taH tlhappu' as a mu'qaD Sum ghaH.
15 - A continual dropping Daq a rainy jaj je a contentious be'nal 'oH alike:
16 - restraining Daj ghaH rur restraining the SuS, joq rur grasping Hergh Daq Daj nIH ghop.
17 - Iron sharpens iron; vaj a loD sharpens Daj friend's countenance.
18 - 'Iv tends the fig Sor DIchDaq Sop its baQ. ghaH 'Iv looks after Daj pIn DIchDaq taH honored.
19 - As bIQ reflects a qab, vaj a loD's tIq reflects the man.
20 - Sheol { Note: Sheol ghaH the Daq vo' the Heghpu'. } je Abaddon 'oH never satisfied; je a man's mInDu' 'oH never satisfied.
21 - The crucible ghaH vaD baS chIS, je the furnace vaD SuD baS; 'ach loD ghaH refined Sum Daj naD.
22 - 'a' SoH grind a fool Daq a mortar tlhej a pestle along tlhej grain, yet Daj foolishness DichDaq ghobe' taH teqta' vo' ghaH.
23 - Sov QaQ the state vo' lIj flocks, je pay attention Daq lIj herds:
24 - vaD riches 'oH ghobe' reH, ghobe' ta'taH 'ach the crown SIQ Daq Hoch DISmey.
25 - The hay ghaH teqta', je the chu' growth appears, the grasses vo' the hills 'oH boSta' Daq.
26 - The 'erHommey 'oH vaD lIj Sut, je the goats 'oH the price vo' a yotlh.
27 - pa' DichDaq taH plenty vo' goats' milk vaD lIj Soj, vaD lIj family's Soj, je vaD the nourishment vo' lIj toy'wI' girls.
Proverbs 27:22
22 / 27
'a' SoH grind a fool Daq a mortar tlhej a pestle along tlhej grain, yet Daj foolishness DichDaq ghobe' taH teqta' vo' ghaH.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget