WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Proverbs 28
23 - wa' 'Iv rebukes a loD DichDaq afterward tu' latlh favor than wa' 'Iv flatters tlhej the jat.
Select
1 - The mIgh Haw' ghorgh ghobe' wa' pursues; 'ach the QaQtaHghach 'oH as bold as a HaDI'baH.
2 - Daq rebellion, a puH ghajtaH law' DevwIpu', 'ach order ghaH maintained Sum a loD vo' yajtaHghach je Sov.
3 - A needy loD 'Iv oppresses the mIpHa' ghaH rur a driving rain nuq leaves ghobe' crops.
4 - chaH 'Iv lon the chut naD the mIgh; 'ach chaH 'Iv pol the chut contend tlhej chaH.
5 - mIghtaHghach loDpu' yImev understand ruv; 'ach chaH 'Iv nej joH'a' understand 'oH fully.
6 - Better ghaH the mIpHa' 'Iv yIttaH Daq Daj integrity, than ghaH 'Iv ghaH perverse Daq Daj Hemey, je ghaH ghaH rich.
7 - 'Iv keeps the chut ghaH a val puqloD; 'ach ghaH 'Iv ghaH a companion vo' gluttons shames Daj vav.
8 - ghaH 'Iv increases Daj wealth Sum excessive interest gathers 'oH vaD wa' 'Iv ghajtaH pity Daq the mIpHa'.
9 - ghaH 'Iv turns DoH Daj qogh vo' hearing the chut, 'ach Daj tlhobtaHghach ghaH an qabqu'boghghach.
10 - 'Iv causes the upright Daq jaH astray Daq an mIghtaHghach way, ghaH DichDaq pum Daq Daj ghaj trap; 'ach the blameless DichDaq inherit QaQ.
11 - The rich loD ghaH val Daq Daj ghaj mInDu'; 'ach the mIpHa' 'Iv ghajtaH yajtaHghach sees vegh ghaH.
12 - ghorgh the QaQtaHghach triumph, pa' ghaH Dun batlh; 'ach ghorgh the mIgh Hu', loDpu' So' themselves.
13 - ghaH 'Iv conceals Daj yemmey ta'be' chep, 'ach 'Iv confesses je renounces chaH finds pung.
14 - ghurtaH ghaH the loD 'Iv always fears; 'ach wa' 'Iv hardens Daj tIq falls Daq Seng.
15 - As a roaring HaDI'baH joq a charging SIQ, vaj ghaH a mIgh ruler Dung helpless ghotpu.
16 - A tyrannical ruler lacks yoj. wa' 'Iv muS ill-gotten gain DichDaq ghaj tIq jajmey.
17 - A loD 'Iv ghaH tormented Sum yIn 'Iw DichDaq taH a fugitive until Hegh; ghobe' wa' DichDaq support ghaH.
18 - 'Iv yIttaH blamelessly ghaH polta' safe; 'ach wa' tlhej perverse Hemey DichDaq pum suddenly.
19 - wa' 'Iv vum Daj puH DichDaq ghaj an abundance vo' Soj; 'ach wa' 'Iv chases fantasies DichDaq ghaj Daj fill vo' poverty.
20 - A voqmoH loD ghaH rich tlhej blessings; 'ach wa' 'Iv ghaH eager Daq taH rich DichDaq ghobe' jaH unpunished.
21 - Daq cha' partiality ghaH ghobe' QaQ; yet a loD DichDaq ta' wrong vaD a piece vo' tIr Soj.
22 - A stingy loD hurries after riches, je ta'be' Sov vetlh poverty waits vaD ghaH.
23 - wa' 'Iv rebukes a loD DichDaq afterward tu' latlh favor than wa' 'Iv flatters tlhej the jat.
24 - 'Iv robs Daj vav joq Daj SoS, je jatlhtaH, “It's ghobe' wrong.” ghaH ghaH a partner tlhej a destroyer.
25 - wa' 'Iv ghaH greedy stirs Dung strife; 'ach wa' 'Iv trusts Daq joH'a' DichDaq chep.
26 - wa' 'Iv trusts Daq himself ghaH a fool; 'ach wa' 'Iv yIttaH Daq valtaHghach ghaH polta' safe.
27 - wa' 'Iv nob Daq the mIpHa' ghajtaH ghobe' Hutlh; 'ach wa' 'Iv closes Daj mInDu' DichDaq ghaj law' curses.
28 - ghorgh the mIgh Hu', loDpu' So' themselves; 'ach ghorgh chaH chIlqu', the QaQtaHghach thrive.
Proverbs 28:23
23 / 28
wa' 'Iv rebukes a loD DichDaq afterward tu' latlh favor than wa' 'Iv flatters tlhej the jat.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget