WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Psalms 107
21 - chaw' chaH naD joH'a' vaD Daj muSHa'taH pung, vaD Daj wonderful vum Daq the puqpu' vo' loDpu'!
Select
1 - nob tlho' Daq joH'a', vaD ghaH ghaH QaQ, vaD Daj muSHa'taH pung SIQtaH reH.
2 - chaw' the toDta' Sum joH'a' jatlh vaj, 'Iv ghaH ghajtaH toDta' vo' the ghop vo' the jagh,
3 - je boSta' pa' vo' the puHmey, vo' the pemHov 'o' je vo' the pemHov 'et, vo' the pemHov nIH je vo' the pemHov poS.
4 - chaH wandered Daq the ngem Daq a desert way. chaH tu'ta' ghobe' veng Daq yIn Daq.
5 - Hungry je thirsty, chaj qa' fainted Daq chaH.
6 - vaj chaH SaQta' Daq joH'a' Daq chaj Seng, je ghaH toDta' chaH pa' vo' chaj distresses,
7 - ghaH led chaH je Sum a straight way, vetlh chaH might jaH Daq a veng Daq yIn Daq.
8 - chaw' chaH naD joH'a' vaD Daj muSHa'taH pung, vaD Daj wonderful vum Daq the puqpu' vo' loDpu'!
9 - vaD ghaH satisfies the longing qa'. ghaH fills the hungry qa' tlhej QaQ.
10 - 'op ba'ta' Daq HurghtaHghach je Daq the QIb vo' Hegh, taH bagh Daq affliction je iron,
11 - because chaH lotlhpu' Daq the mu'mey vo' joH'a', je condemned the qeS vo' the HochHom jen.
12 - vaj ghaH qempu' bIng chaj tIq tlhej labor. chaH pumta' bIng, je pa' ghaHta' pagh Daq QaH.
13 - vaj chaH SaQta' Daq joH'a' Daq chaj Seng, je ghaH toDpu' chaH pa' vo' chaj distresses.
14 - ghaH qempu' chaH pa' vo' HurghtaHghach je the QIb vo' Hegh, je broke chaj bonds Daq sunder.
15 - chaw' chaH naD joH'a' vaD Daj muSHa'taH pung, vaD Daj wonderful vum Daq the puqpu' vo' loDpu'!
16 - vaD ghaH ghajtaH ghorta' the lojmItmey vo' brass, je pe' vegh bars vo' iron.
17 - Fools 'oH afflicted because vo' chaj disobedience, je because vo' chaj iniquities.
18 - chaj qa' abhors Hoch kinds vo' Soj. chaH draw Sum Daq the lojmItmey vo' Hegh.
19 - vaj chaH SaQ Daq joH'a' Daq chaj Seng, ghaH saves chaH pa' vo' chaj distresses.
20 - ghaH sends Daj mu', je heals chaH, je delivers chaH vo' chaj graves.
21 - chaw' chaH naD joH'a' vaD Daj muSHa'taH pung, vaD Daj wonderful vum Daq the puqpu' vo' loDpu'!
22 - chaw' chaH nob the nobmey vo' tlho'taHghach, je declare Daj vum tlhej bomtaH.
23 - chaH 'Iv jaH bIng Daq the biQ'a' Daq ships, 'Iv ta' business Daq Dun bIQmey;
24 - Dochvammey legh joH'a' vum, je Daj wonders Daq the deep.
25 - vaD ghaH commands, je raises the stormy SuS, nuq lifts Dung its waves.
26 - chaH mount Dung Daq the sky; chaH jaH bIng again Daq the depths. chaj qa' melts DoH because vo' Seng.
27 - chaH reel DoH je vo', je stagger rur a drunken loD, je 'oH Daq chaj wits' pItlh.
28 - vaj chaH SaQ Daq joH'a' Daq chaj Seng, je ghaH brings chaH pa' vo' chaj distress.
29 - ghaH chen the storm a calm, vaj vetlh its waves 'oH vIHHa'.
30 - vaj chaH 'oH Quchqu' because 'oH ghaH calm, vaj ghaH brings chaH Daq chaj neH haven.
31 - chaw' chaH naD joH'a' vaD Daj muSHa'taH pung, vaD Daj wonderful vum vaD the puqpu' vo' loDpu'!
32 - chaw' chaH exalt ghaH je Daq the yej vo' the ghotpu, je naD ghaH Daq the seat vo' the quppu'.
33 - ghaH turns rivers Daq a desert, bIQ springs Daq a thirsty yav,
34 - je a fruitful puH Daq a salt waste, vaD the mIghtaHghach vo' chaH 'Iv yIn Daq 'oH.
35 - ghaH turns a desert Daq a pool vo' bIQ, je a dry puH Daq bIQ springs.
36 - pa' ghaH chen the hungry yIn, vetlh chaH may ghuH a veng Daq yIn Daq,
37 - sow fields, plant vineyards, je reap the fruits vo' increase.
38 - ghaH ghurmoHtaH chaH je, vaj vetlh chaH 'oH multiplied greatly. ghaH ta'be' allow chaj livestock Daq decrease.
39 - Again, chaH 'oH diminished je bowed bIng vegh oppression, Seng, je QoSqu'.
40 - ghaH pours contempt Daq joHHom, je causes chaH Daq wander Daq a trackless waste.
41 - Yet ghaH lifts the needy pa' vo' chaj affliction, je increases chaj qorDu'pu' rur a flock.
42 - The upright DichDaq legh 'oH, je taH Quchqu'. Hoch the mIgh DichDaq shut chaj mouths.
43 - 'Iv ghaH val DichDaq pay attention Daq Dochvammey Dochmey. chaH DichDaq qel the muSHa'taH kindnesses vo' joH'a'.
Psalms 107:21
21 / 43
chaw' chaH naD joH'a' vaD Daj muSHa'taH pung, vaD Daj wonderful vum Daq the puqpu' vo' loDpu'!
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget