WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Psalms 140
7 - joH'a', the joH, the HoS vo' wIj toDtaHghach, SoH ghaj covered wIj nach Daq the jaj vo' may'.
Select
1 - toD jIH, joH'a', vo' the mIghtaHghach loD. pol jIH vo' the violent loD;
2 - chaH 'Iv devise mischief Daq chaj tIQDu'. chaH continually tay'moH themselves tay' vaD veS.
3 - chaH ghaj sharpened chaj jatmey rur a lung. Viper's poison ghaH bIng chaj wuSDu'. Selah.
4 - joH'a', pol jIH vo' the ghopmey vo' the mIgh. pol jIH vo' the violent loDpu' 'Iv ghaj determined Daq trip wIj qamDu'.
5 - The proud ghaj hidden a tojta'ghach vaD jIH, chaH ghaj ngeH the cords vo' a net Sum the path. chaH ghaj cher traps vaD jIH. Selah.
6 - jIH ja'ta' Daq joH'a', “ SoH 'oH wIj joH'a'.” 'Ij Daq the SaQ vo' wIj petitions, joH'a'.
7 - joH'a', the joH, the HoS vo' wIj toDtaHghach, SoH ghaj covered wIj nach Daq the jaj vo' may'.
8 - joH'a', yImev grant the desires vo' the mIgh. yImev chaw' chaj mIghtaHghach plans succeed, joq chaH DichDaq moj proud. Selah.
9 - As vaD the nach vo' chaH 'Iv surround jIH, chaw' the mischief vo' chaj ghaj wuSDu' So' chaH.
10 - chaw' burning coals pum Daq chaH. chaw' chaH taH thrown Daq the qul, Daq miry pits, vo' nuqDaq chaH never Hu'.
11 - An mIghtaHghach speaker won't taH established Daq the tera'. mIghtaHghach DichDaq hunt the violent loD Daq overthrow ghaH.
12 - jIH Sov vetlh joH'a' DichDaq maintain the cause vo' the afflicted, je ruv vaD the needy.
13 - DIch the QaQtaHghach DichDaq nob tlho' Daq lIj pong. The upright DichDaq yIn Daq lIj Daq.
Psalms 140:7
7 / 13
joH'a', the joH, the HoS vo' wIj toDtaHghach, SoH ghaj covered wIj nach Daq the jaj vo' may'.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget