WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Psalms 31
2 - Bow bIng lIj qogh Daq jIH. toD jIH speedily. taH Daq jIH a HoS nagh, a tuq vo' defense Daq toD jIH.
Select
1 - Daq SoH, joH'a', jIH tlhap lulIgh. chaw' jIH never taH disappointed. toD jIH Daq lIj QaQtaHghach.
2 - Bow bIng lIj qogh Daq jIH. toD jIH speedily. taH Daq jIH a HoS nagh, a tuq vo' defense Daq toD jIH.
3 - vaD SoH 'oH wIj nagh je wIj yoDjuH'a', vaj vaD lIj pong chIch Dev jIH je guide jIH.
4 - Pluck jIH pa' vo' the net vetlh chaH ghaj laid secretly vaD jIH, vaD SoH 'oH wIj stronghold.
5 - Daq lIj ghop jIH commend wIj qa'. SoH redeem jIH, joH'a', joH'a' vo' vIt.
6 - jIH hate chaH 'Iv regard lying vanities, 'ach jIH voq Daq joH'a'.
7 - jIH DichDaq taH Quchqu' je yItIv Daq lIj muSHa'taH pung, vaD SoH ghaj leghpu' wIj affliction. SoH ghaj Sovta' wIj qa' Daq adversities.
8 - SoH ghaj ghobe' shut jIH Dung Daq the ghop vo' the jagh. SoH ghaj cher wIj qamDu' Daq a large Daq.
9 - ghaj pung Daq jIH, joH'a', vaD jIH 'oH Daq distress. wIj mIn, wIj qa', je wIj porgh waste DoH tlhej grief.
10 - vaD wIj yIn ghaH spent tlhej QoSqu', wIj DISmey tlhej sighing. wIj HoS fails because vo' wIj He'taHghach. wIj HomDu' 'oH wasted DoH.
11 - Because vo' Hoch wIj jaghpu' jIH ghaj moj utterly contemptible Daq wIj neighbors, A taHvIp Daq wIj acquaintances. chaH 'Iv leghta' jIH Daq the street Haw'ta' vo' jIH.
12 - jIH 'oH forgotten vo' chaj tIQDu' rur a Heghpu' loD. jIH 'oH rur ghorta' pottery.
13 - vaD jIH ghaj Qoyta' the slander vo' law', ghIjvIptaH Daq Hoch retlh, qaStaHvIS chaH conspire tay' Daq jIH, chaH plot Daq tlhap DoH wIj yIn.
14 - 'ach jIH voq Daq SoH, joH'a'. jIH ja'ta', “ SoH 'oH wIj joH'a'.”
15 - wIj poHmey 'oH Daq lIj ghop. toD jIH vo' the ghop vo' wIj jaghpu', je vo' chaH 'Iv persecute jIH.
16 - chenmoH lIj qab Daq shine Daq lIj toy'wI'. toD jIH Daq lIj muSHa'taH pung.
17 - chaw' jIH ghobe' taH disappointed, joH'a', vaD jIH ghaj ja' Daq SoH. chaw' the mIgh taH disappointed. chaw' chaH taH tam Daq Sheol { Note: Sheol ghaH the Daq vo' the Heghpu'. } .
18 - chaw' the lying wuSDu' taH mute, nuq jatlh Daq the QaQtaHghach insolently, tlhej pride je contempt.
19 - Oh chay' Dun ghaH lIj QaQ, nuq SoH ghaj laid Dung vaD chaH 'Iv taHvIp SoH, nuq SoH ghaj worked vaD chaH 'Iv tlhap lulIgh Daq SoH, qaSpa' the puqloDpu' vo' loDpu'!
20 - Daq the shelter vo' lIj Daq SoH DichDaq So' chaH vo' the plotting vo' loD. SoH DichDaq pol chaH secretly Daq a dwelling DoH vo' the strife vo' jatmey.
21 - naD taH Daq joH'a', vaD ghaH ghajtaH shown jIH Daj marvelous muSHa'taH pung Daq a HoS veng.
22 - As vaD jIH, jIH ja'ta' Daq wIj haste, “ jIH 'oH pe' litHa' vo' qaSpa' lIj mInDu'.” Nevertheless SoH Qoyta' the ghogh vo' wIj petitions ghorgh jIH SaQta' Daq SoH.
23 - Oh muSHa' joH'a', Hoch SoH Daj le' ghotpu'! joH'a' poltaH the voqmoH, je fully recompenses ghaH 'Iv behaves arrogantly.
24 - taH HoS, je chaw' lIj tIq tlhap courage, Hoch SoH 'Iv tul Daq joH'a'.
Psalms 31:2
2 / 24
Bow bIng lIj qogh Daq jIH. toD jIH speedily. taH Daq jIH a HoS nagh, a tuq vo' defense Daq toD jIH.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget