WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Romans 9
2 - vetlh jIH ghaj Dun QoSqu' je unceasing pain Daq wIj tIq.
Select
1 - jIH ja' the vIt Daq Christ. jIH 'oH ghobe' lying, wIj conscience testifying tlhej jIH Daq the le' qa',
2 - vetlh jIH ghaj Dun QoSqu' je unceasing pain Daq wIj tIq.
3 - vaD jIH laH wish vetlh jIH jIH'egh were accursed vo' Christ vaD wIj brothers' chIch, wIj relatives according Daq the ghab,
4 - 'Iv 'oH Israelites; 'Iv ghaH the adoption, the batlh, the covenants, the giving vo' the chut, the toy'taHghach, je the promises;
5 - vo' 'Iv 'oH the vavpu', je vo' 'Iv ghaH Christ as concerning the ghab, 'Iv ghaH Dung Hoch, joH'a', ghurtaH reH. Amen.
6 - 'ach 'oH ghaH ghobe' as 'a' the mu' vo' joH'a' ghajtaH ghoS Daq pagh. vaD chaH 'oH ghobe' Hoch Israel, vetlh 'oH vo' Israel.
7 - ghobe', because chaH 'oH Abraham's tIr, 'oH chaH Hoch puqpu'. 'ach, “ Daq Isaac DichDaq lIj tIr taH ja'.” { Note: Genesis 21:12 }
8 - vetlh ghaH, 'oH ghaH ghobe' the puqpu' vo' the ghab 'Iv 'oH puqpu' vo' joH'a', 'ach the puqpu' vo' the promise 'oH counted as a tIr.
9 - vaD vam ghaH a mu' vo' promise, “ Daq the wIv poH jIH DichDaq ghoS, je Sarah DichDaq ghaj a puqloD.” { Note: Genesis 18:10,14 }
10 - ghobe' neH vaj, 'ach Rebecca je conceived Sum wa', Sum maj vav Isaac.
11 - vaD taH ghobe' yet bogh, ghobe' ghajtaH ta'pu' vay' QaQ joq qab, vetlh the purpose vo' joH'a' according Daq election might Qam, ghobe' vo' vum, 'ach vo' ghaH 'Iv calls, { Note: NA puts the phrase “ ghobe' vo' vum, 'ach vo' ghaH 'Iv calls” Daq the tagh vo' verse 12 instead vo' the pItlh vo' verse 11. }
12 - 'oH ghaHta' ja'ta' Daq Daj, “The elder DichDaq toy' the younger.” { Note: Genesis 25:23 }
13 - 'ach as 'oH ghaH ghItlhta', “Jacob jIH loved, 'ach Esau jIH hated.” { Note: Malachi 1:2-3 }
14 - nuq DIchDaq maH jatlh vaj? ghaH pa' unrighteousness tlhej joH'a'? May 'oH never taH!
15 - vaD ghaH ja'ta' Daq Moses, “ jIH DichDaq ghaj pung Daq 'Iv jIH ghaj pung, je jIH DichDaq ghaj compassion Daq 'Iv jIH ghaj compassion.” { Note: Exodus 33:19 }
16 - vaj vaj 'oH ghaH ghobe' vo' ghaH 'Iv wills, ghobe' vo' ghaH 'Iv qettaH, 'ach vo' joH'a' 'Iv ghajtaH pung.
17 - vaD the Scripture jatlhtaH Daq Pharaoh, “ vaD vam very purpose jIH caused SoH Daq taH raised Dung, vetlh jIH might cha' Daq SoH wIj HoS, je vetlh wIj pong might taH proclaimed Daq Hoch the tera'.” { Note: Exodus 9:16 }
18 - vaj vaj, ghaH ghajtaH pung Daq 'Iv ghaH desires, je ghaH hardens 'Iv ghaH desires.
19 - SoH DichDaq jatlh vaj Daq jIH, “ qatlh ta'taH ghaH vIHHa' tu' fault? vaD 'Iv withstands Daj DichDaq?”
20 - 'ach indeed, toH loD, 'Iv 'oH SoH Daq reply Daq joH'a'? DichDaq the Doch formed tlhob ghaH 'Iv formed 'oH, “ qatlh ta'ta' SoH chenmoH jIH rur vam?” { Note: Isaiah 29:16; 45:9 }
21 - joq ghajbe' the potter a nIH Dung the clay, vo' the rap lump Daq chenmoH wa' part a vessel vaD quv, je another vaD dishonor?
22 - nuq chugh joH'a', willing Daq cha' Daj QeHpu', je Daq chenmoH Daj HoS Sovta', endured tlhej 'ar patience Dujmey vo' QeHpu' chenmoHta' vaD QIH,
23 - je vetlh ghaH might chenmoH Sovta' the riches vo' Daj batlh Daq Dujmey vo' pung, nuq ghaH prepared qaSpa' vaD batlh,
24 - maH, 'Iv ghaH je ja', ghobe' vo' the Jews neH, 'ach je vo' the Gentiles?
25 - As ghaH jatlhtaH je Daq Hosea, “ jIH DichDaq ja' chaH ‘ wIj ghotpu,' nuq were ghobe' wIj ghotpu; je Daj ‘ parmaqqay,' 'Iv ghaHta' ghobe' parmaqqay.” { Note: Hosea 2:23 }
26 - “ 'oH DichDaq taH vetlh Daq the Daq nuqDaq 'oH ghaHta' ja'ta' Daq chaH, ‘ SoH 'oH ghobe' wIj ghotpu,' pa' chaH DichDaq taH ja' ‘ puqpu' vo' the yIntaH joH'a'.'” { Note: Hosea 1:10 }
27 - Isaiah cries concerning Israel, “ chugh the mI' vo' the puqpu' vo' Israel 'oH as the sand vo' the biQ'a', 'oH ghaH the chuv 'Iv DichDaq taH toDpu';
28 - vaD ghaH DichDaq finish the vum je pe' 'oH short Daq QaQtaHghach, because the joH DichDaq chenmoH a short vum upon the tera'.” { Note: Isaiah 10:22-23 }
29 - As Isaiah ghajtaH ja'ta' qaSpa', “Unless the joH vo' Armies { Note: Greek: Sabaoth ( vaD Hebrew: Tze'va'ot) } ghajta' poS maH a tIr, maH would ghaj moj rur Sodom, je would ghaj taH chenmoHta' rur Gomorrah.” { Note: Isaiah 1:9 }
30 - nuq DIchDaq maH jatlh vaj? vetlh the Gentiles, 'Iv ta'be' tlha' after QaQtaHghach, attained Daq QaQtaHghach, 'ach the QaQtaHghach nuq ghaH vo' HartaHghach;
31 - 'ach Israel, following after a chut vo' QaQtaHghach, ta'be' arrive Daq the chut vo' QaQtaHghach.
32 - qatlh? Because chaH ta'be' nej 'oH Sum HartaHghach, 'ach as 'oH were Sum vum vo' the chut. chaH stumbled Dung the stumbling nagh;
33 - 'ach as 'oH ghaH ghItlhta', “ yIlegh, jIH lay Daq Zion a stumbling nagh je a nagh vo' offense; je ghobe' wa' 'Iv HartaH Daq ghaH DichDaq taH disappointed.” { Note: Isaiah 8:14; 28:16 }
Romans 9:2
2 / 33
vetlh jIH ghaj Dun QoSqu' je unceasing pain Daq wIj tIq.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget