WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Zechariah 10
7 - Ephraim DichDaq taH rur a HoS loD, je chaj tIq DichDaq yItIv as vegh HIq; HIja', chaj puqpu' DichDaq legh 'oH, je yItIv. chaj tIq DichDaq taH Quchqu' Daq joH'a'.
Select
1 - tlhob vo' joH'a' rain Daq the spring poH, joH'a' 'Iv chen storm clouds, je ghaH nob rain showers Daq Hoch vaD the plants Daq the yotlh.
2 - vaD the teraphim ghaj jatlhpu' vanity, je the diviners ghaj leghpu' a Qot; je chaH ghaj ja'ta' false dreams. chaH belmoH Daq lI'be'. vaj chaH jaH chaj way rur Suy'. chaH 'oH Suvta', because pa' ghaH ghobe' DevwI'.
3 - wIj QeH ghaH kindled Daq the shepherds, je jIH DichDaq punish the male goats; vaD joH'a' vo' Armies ghajtaH visited Daj flock, the tuq vo' Judah, je DichDaq chenmoH chaH as Daj majestic horse Daq the may'.
4 - vo' ghaH DichDaq ghoS vo' the cornerstone, vo' ghaH the nail, vo' ghaH the may' bow, vo' ghaH Hoch ruler tay'.
5 - chaH DIchDaq taH as HoS loDpu', treading bIng muddy streets Daq the may'; je chaH DIchDaq Suv, because joH'a' ghaH tlhej chaH; je the riders Daq horses DichDaq taH mISmoHpu'.
6 - “ jIH DichDaq strengthen the tuq vo' Judah, je jIH DichDaq toD the tuq vo' Joseph, je jIH DichDaq qem chaH DoH; vaD jIH ghaj pung Daq chaH; je chaH DichDaq taH as 'a' jIH ghajta' ghobe' chuH chaH litHa': vaD jIH 'oH joH'a' chaj joH'a', je jIH DichDaq Qoy chaH.
7 - Ephraim DichDaq taH rur a HoS loD, je chaj tIq DichDaq yItIv as vegh HIq; HIja', chaj puqpu' DichDaq legh 'oH, je yItIv. chaj tIq DichDaq taH Quchqu' Daq joH'a'.
8 - jIH DichDaq signal vaD chaH, je tay'moH chaH; vaD jIH ghaj toDta' chaH; je chaH DichDaq increase as chaH ghaj increased.
9 - jIH DichDaq sow chaH among the ghotpu'; je chaH DichDaq qaw jIH Daq Hop countries; je chaH DichDaq yIn tlhej chaj puqpu', je DichDaq chegh.
10 - jIH DichDaq qem chaH again je pa' vo' the puH vo' Egypt, je tay'moH chaH pa' vo' Assyria; je jIH DichDaq qem chaH Daq the puH vo' Gilead je Lebanon; je pa' won't taH room yap vaD chaH.
11 - ghaH DichDaq juS vegh the biQ'a' vo' affliction, je DichDaq mup the waves Daq the biQ'a', je Hoch the depths vo' the Nile DichDaq dry Dung; je the pride vo' Assyria DichDaq taH qempu' bIng, je the scepter vo' Egypt DichDaq mej.
12 - jIH DichDaq strengthen chaH Daq joH'a'; je chaH DichDaq yIt Dung je bIng Daq Daj pong,” jatlhtaH joH'a'.
Zechariah 10:7
7 / 12
Ephraim DichDaq taH rur a HoS loD, je chaj tIq DichDaq yItIv as vegh HIq; HIja', chaj puqpu' DichDaq legh 'oH, je yItIv. chaj tIq DichDaq taH Quchqu' Daq joH'a'.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget