WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Daniel 10
10 - yIlegh, a ghop touched jIH, nuq cher jIH Daq wIj knees je Daq the palms vo' wIj ghopmey.
Select
1 - Daq the wejDIch DIS vo' Cyrus joH vo' Persia a Doch ghaHta' 'angta' Daq Daniel, 'Iv pong ghaHta' ja' Belteshazzar; je the Doch ghaHta' true, 'ach a Dun warfare: je ghaH understood the Doch, je ghajta' yajtaHghach vo' the leghtaHghach.
2 - Daq chaH jajmey jIH, Daniel, ghaHta' mourning wej Hoch weeks.
3 - jIH ate ghobe' bel tIr Soj, ghobe' ghoSta' ghab ghobe' HIq Daq wIj nujDu', ghobe' ta'ta' jIH anoint jIH'egh Daq Hoch, until wej Hoch weeks were fulfilled.
4 - Daq the loS je twentieth jaj vo' the wa'Dich jar, as jIH ghaHta' Sum the retlh vo' the Dun bIQtIQ, nuq ghaH Hiddekel,
5 - jIH qengta' Dung wIj mInDu', je nejta', je yIlegh, a loD clothed Daq linen, 'Iv thighs were girded tlhej pure SuD baS vo' Uphaz:
6 - Daj porgh je ghaHta' rur the beryl, je Daj qab as the appearance vo' lightning, je Daj mInDu' as flaming torches, je Daj arms je Daj qamDu' rur burnished brass, je the ghogh vo' Daj mu'mey rur the ghogh vo' a qevmey.
7 - jIH, Daniel, mob leghta' the leghtaHghach; vaD the loDpu' 'Iv were tlhej jIH ta'be' legh the leghtaHghach; 'ach a Dun quaking pumta' Daq chaH, je chaH Haw'ta' Daq So' themselves.
8 - vaj jIH ghaHta' poS mob, je leghta' vam Dun leghtaHghach, je pa' remained ghobe' HoS Daq jIH; vaD wIj comeliness ghaHta' tlhe'ta' Daq jIH Daq corruption, je jIH retained ghobe' HoS.
9 - Yet Qoyta' jIH the ghogh vo' Daj mu'mey; je ghorgh jIH Qoyta' the ghogh vo' Daj mu'mey, vaj ghaHta' jIH fallen Daq a deep Qong Daq wIj qab, tlhej wIj qab toward the yav.
10 - yIlegh, a ghop touched jIH, nuq cher jIH Daq wIj knees je Daq the palms vo' wIj ghopmey.
11 - ghaH ja'ta' Daq jIH, Daniel, SoH loD greatly parmaqqay, understand the mu'mey vetlh jIH jatlh Daq SoH, je Qam upright; vaD 'oH jIH DaH ngeHta' Daq SoH. ghorgh ghaH ghajta' jatlhpu' vam mu' Daq jIH, jIH Qampu' trembling.
12 - vaj ja'ta' ghaH Daq jIH, yImev taH vIp, Daniel; vaD vo' the wa'Dich jaj vetlh SoH cher lIj tIq Daq understand, je Daq humble SoH'egh qaSpa' lIj joH'a', lIj mu'mey were Qoyta': je jIH ghaj ghoS vaD lIj words' chIch.
13 - 'ach the joHHom vo' the kingdom vo' Persia withstood jIH cha'maH- wa' jajmey; 'ach, yIlegh, Michael, wa' vo' the pIn joHHom, ghoSta' Daq QaH jIH: je jIH remained pa' tlhej the joHpu' vo' Persia.
14 - DaH jIH ghaj ghoS Daq chenmoH SoH understand nuq DIchDaq qaS Daq lIj ghotpu Daq the latter jajmey; vaD the leghtaHghach ghaH yet vaD law' jajmey:
15 - je ghorgh ghaH ghajta' jatlhpu' Daq jIH according Daq Dochvammey mu'mey, jIH cher wIj qab toward the yav, je ghaHta' mute.
16 - yIlegh, wa' Daq the likeness vo' the puqloDpu' vo' loDpu' touched wIj wuSDu': vaj jIH poSmaHpu' wIj nujDu', je jatlhta' je ja'ta' Daq ghaH 'Iv Qampu' qaSpa' jIH, wIj joH, Sum meq vo' the leghtaHghach wIj QoSqu'ghachmey 'oH tlhe'ta' Daq jIH, je jIH retain ghobe' HoS.
17 - vaD chay' laH the toy'wI' vo' vam wIj joH talk tlhej vam wIj joH? vaD as vaD jIH, SibI' pa' remained ghobe' HoS Daq jIH, ghobe' ghaHta' pa' breath poS Daq jIH.
18 - vaj pa' touched jIH again wa' rur the appearance vo' a loD, je ghaH strengthened jIH.
19 - ghaH ja'ta', “Greatly parmaqqay loD, yImev taH vIp: roj taH Daq SoH, taH HoS, HIja', taH HoS.” ghorgh ghaH jatlhta' Daq jIH, jIH ghaHta' strengthened, je ja'ta', “ chaw' wIj joH jatlh; vaD SoH ghaj strengthened jIH.”
20 - vaj ghaH ja'ta', “ ta' SoH Sov qatlh jIH ghaj ghoS Daq SoH? DaH jIH DichDaq chegh Daq Suv tlhej the joHHom vo' Persia. ghorgh jIH jaH vo', yIlegh, the joHHom vo' Greece DIchDaq ghoS.
21 - 'ach jIH DichDaq ja' SoH vetlh nuq ghaH inscribed Daq the writing vo' vIt: je pa' ghaH pagh 'Iv holds tlhej jIH Daq Dochvammey, 'ach Michael lIj joHHom.”
Daniel 10:10
10 / 21
yIlegh, a ghop touched jIH, nuq cher jIH Daq wIj knees je Daq the palms vo' wIj ghopmey.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget