WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Genesis 6
9 - vam ghaH the history vo' the DISmey vo' Noah. Noah ghaHta' a QaQtaHghach loD, blameless among the ghotpu vo' Daj poH. Noah yItta' tlhej joH'a'.
Select
1 - 'oH qaSta', ghorgh loDpu' taghta' Daq multiply Daq the surface vo' the yav, je puqbe'pu' were bogh Daq chaH,
2 - vetlh joH'a' puqloDpu' leghta' vetlh men's puqbe'pu' were 'IH, je chaH tlhapta' vaD themselves be'nalpu' vo' Hoch vetlh chaH chose.
3 - joH'a' ja'ta', “ wIj qa' DichDaq ghobe' strive tlhej loD reH, because ghaH je ghaH ghab; yet DichDaq Daj jajmey taH wa' vatlh cha'maH DISmey.”
4 - The Nephilim were Daq the tera' Daq chaH jajmey, je je after vetlh, ghorgh joH'a' puqloDpu' ghoSta' Daq Daq men's puqbe'pu'. chaH boghmoH puqpu' Daq chaH. chaH were the HoS loDpu' 'Iv were vo' qan, loDpu' vo' renown.
5 - joH'a' leghta' vetlh the mIghtaHghach vo' loD ghaHta' Dun Daq the tera', je vetlh Hoch imagination vo' the thoughts vo' Daj tIq ghaHta' neH mIghtaHghach continually.
6 - joH'a' ghaHta' QoS vetlh ghaH ghajta' chenmoHta' loD Daq the tera', je 'oH grieved ghaH Daq Daj tIq.
7 - joH'a' ja'ta', “ jIH DichDaq Qaw' loD 'Iv jIH ghaj created vo' the surface vo' the yav; loD, along tlhej Ha'DIbaH, creeping Dochmey, je toQmey vo' the sky; vaD jIH 'oH QoS vetlh jIH ghaj chenmoHta' chaH.”
8 - 'ach Noah tu'ta' favor Daq joH'a' mInDu'.
9 - vam ghaH the history vo' the DISmey vo' Noah. Noah ghaHta' a QaQtaHghach loD, blameless among the ghotpu vo' Daj poH. Noah yItta' tlhej joH'a'.
10 - Noah mojta' the vav vo' wej puqloDpu': Shem, Ham, je Japheth.
11 - The tera' ghaHta' corrupt qaSpa' joH'a', je the tera' ghaHta' tebta' tlhej violence.
12 - joH'a' leghta' the tera', je leghta' vetlh 'oH ghaHta' corrupt, vaD Hoch ghab ghajta' corrupted chaj way Daq the tera'.
13 - joH'a' ja'ta' Daq Noah, “The pItlh vo' Hoch ghab ghajtaH ghoS qaSpa' jIH, vaD the tera' ghaH tebta' tlhej violence vegh chaH. yIlegh, jIH DichDaq Qaw' chaH tlhej the tera'.
14 - chenmoH a Duj vo' gopher wood. SoH DIchDaq chenmoH rooms Daq the Duj, je DIchDaq seal 'oH inside je outside tlhej pitch.
15 - vam ghaH chay' SoH DIchDaq chenmoH 'oH. The length vo' the Duj DichDaq taH wej vatlh cubits, its breadth vaghmaH cubits, je its height wejmaH cubits.
16 - SoH DIchDaq chenmoH a roof Daq the Duj, je SoH DIchDaq finish 'oH Daq a cubit upward. SoH DIchDaq cher the lojmIt vo' the Duj Daq its retlh. SoH DIchDaq chenmoH 'oH tlhej lower, cha'DIch, je wejDIch levels.
17 - jIH, 'ach jIH, ta' qem the flood vo' bIQmey Daq vam tera', Daq Qaw' Hoch ghab ghajtaH the breath vo' yIn vo' bIng the sky. Everything vetlh ghaH Daq the tera' DichDaq Hegh.
18 - 'ach jIH DichDaq establish wIj lay' tlhej SoH. SoH DIchDaq ghoS Daq the Duj, SoH, lIj puqloDpu', lIj be'nal, je lIj sons' be'nalpu' tlhej SoH.
19 - vo' Hoch yIntaH Doch vo' Hoch ghab, SoH DIchDaq qem cha' vo' Hoch sort Daq the Duj, Daq pol chaH yIn tlhej SoH. chaH DIchDaq taH male je female.
20 - vo' the toQmey after chaj kind, vo' the livestock after chaj kind, vo' Hoch creeping Doch vo' the yav after its kind, cha' vo' Hoch sort DIchDaq ghoS Daq SoH, Daq pol chaH yIn.
21 - tlhap tlhej SoH vo' Hoch Soj vetlh ghaH eaten, je tay'moH 'oH Daq SoH'egh; je 'oH DichDaq taH vaD Soj vaD SoH, je vaD chaH.”
22 - Thus Noah ta'ta'. According Daq Hoch vetlh joH'a' ra'ta' ghaH, vaj ghaH ta'ta'.
Genesis 6:9
9 / 22
vam ghaH the history vo' the DISmey vo' Noah. Noah ghaHta' a QaQtaHghach loD, blameless among the ghotpu vo' Daj poH. Noah yItta' tlhej joH'a'.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget