WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Haggai 1
2 - “ vam ghaH nuq joH'a' vo' Armies jatlhtaH: Dochvammey ghotpu jatlh, ‘The poH ghajbe' yet ghoS, the poH vaD joH'a' tuq Daq taH chenta'.'”
Select
1 - Daq the cha'DIch DIS vo' Darius the joH, Daq the javDich jar, Daq the wa'Dich jaj vo' the jar, the mu' vo' joH'a' ghoSta' Sum Haggai, the leghwI'pu', Daq Zerubbabel, the puqloD vo' Shealtiel, governor vo' Judah, je Daq Joshua, the puqloD vo' Jehozadak, the jen lalDan vumwI', ja'ta',
2 - “ vam ghaH nuq joH'a' vo' Armies jatlhtaH: Dochvammey ghotpu jatlh, ‘The poH ghajbe' yet ghoS, the poH vaD joH'a' tuq Daq taH chenta'.'”
3 - vaj the mu' vo' joH'a' ghoSta' Sum Haggai, the leghwI'pu', ja'ta',
4 - “ ghaH 'oH a poH vaD SoH tlhIH'egh Daq yIn Daq lIj paneled juHmey, qaStaHvIS vam tuq lies waste?
5 - DaH vaj vam ghaH nuq joH'a' vo' Armies jatlhtaH: qel lIj Hemey.
6 - SoH ghaj sown 'ar, je qem Daq mach. SoH Sop, 'ach SoH yImev ghaj yap. SoH tlhutlh, 'ach SoH aren't tebta' tlhej tlhutlh. SoH clothe tlhIH'egh, 'ach ghobe' wa' ghaH warm, je ghaH 'Iv earns wages earns wages Daq lan chaH Daq a tep tlhej holes Daq 'oH.”
7 - vam ghaH nuq joH'a' vo' Armies jatlhtaH: “ qel lIj Hemey.
8 - jaH Dung Daq the HuD, qem wood, je chen the tuq. jIH DichDaq tlhap pleasure Daq 'oH, je jIH DichDaq taH glorified,” jatlhtaH joH'a'.
9 - “ SoH nejta' vaD 'ar, je, yIlegh, 'oH ghoSta' Daq mach; je ghorgh SoH qempu' 'oH home, jIH blew 'oH DoH. qatlh?” jatlhtaH joH'a' vo' Armies, “Because vo' wIj tuq vetlh lies waste, qaStaHvIS each vo' SoH ghaH busy tlhej Daj ghaj tuq.
10 - vaj vaD lIj chIch the chal withhold the dew, je the tera' withholds its baQ.
11 - jIH ja' vaD a drought Daq the puH, Daq the Hudmey, Daq the grain, Daq the chu' HIq, Daq the Hergh, Daq vetlh nuq the yav brings vo', Daq loDpu', Daq livestock, je Daq Hoch the labor vo' the ghopmey.”
12 - vaj Zerubbabel, the puqloD vo' Shealtiel, je Joshua, the puqloD vo' Jehozadak, the jen lalDan vumwI', tlhej Hoch the chuv vo' the ghotpu, obeyed the ghogh vo' joH'a', chaj joH'a', je the mu'mey vo' Haggai, the leghwI'pu', as joH'a', chaj joH'a', ghajta' ngeHta' ghaH; je the ghotpu feared joH'a'.
13 - vaj Haggai, joH'a' messenger, jatlhta' joH'a' message Daq the ghotpu, ja'ta', “ jIH 'oH tlhej SoH,” jatlhtaH joH'a'.
14 - joH'a' stirred Dung the qa' vo' Zerubbabel, the puqloD vo' Shealtiel, governor vo' Judah, je the qa' vo' Joshua, the puqloD vo' Jehozadak, the jen lalDan vumwI', je the qa' vo' Hoch the chuv vo' the ghotpu; je chaH ghoSta' je worked Daq the tuq vo' joH'a' vo' Armies, chaj joH'a',
15 - Daq the cha'maH-fourth jaj vo' the jar, Daq the javDich jar, Daq the cha'DIch DIS vo' Darius the joH.
Haggai 1:2
2 / 15
“ vam ghaH nuq joH'a' vo' Armies jatlhtaH: Dochvammey ghotpu jatlh, ‘The poH ghajbe' yet ghoS, the poH vaD joH'a' tuq Daq taH chenta'.'”
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget