WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Isaiah 1
4 - toH yemqu'taH Hatlh, a ghotpu loaded tlhej He'taHghach, a tIr vo' evildoers, puqpu' 'Iv Da qal! chaH ghaj lonta' joH'a'. chaH ghaj muSqu' the le' wa' vo' Israel. chaH 'oH Hoppu' je DoH.
Select
1 - The leghtaHghach vo' Isaiah the puqloD vo' Amoz, nuq ghaH leghta' concerning Judah je Jerusalem, Daq the jajmey vo' Uzziah, Jotham, Ahaz, je Hezekiah, joHpu' vo' Judah.
2 - Qoy, chal, je 'Ij, tera'; vaD joH'a' ghajtaH jatlhpu': jIH ghaj je'moHta' je qempu' Dung puqpu', je chaH ghaj lotlhpu' Daq jIH.
3 - The Qa' SovtaH Daj ghajwI', je the SarghHom Daj master's SopDaq; 'ach Israel ta'be' Sov, wIj ghotpu yImev qel.
4 - toH yemqu'taH Hatlh, a ghotpu loaded tlhej He'taHghach, a tIr vo' evildoers, puqpu' 'Iv Da qal! chaH ghaj lonta' joH'a'. chaH ghaj muSqu' the le' wa' vo' Israel. chaH 'oH Hoppu' je DoH.
5 - qatlh should SoH taH beaten latlh, vetlh SoH Daw' latlh je latlh? The Hoch nach ghaH rop, je the Hoch tIq puj.
6 - vo' the bem vo' the qam 'ach Daq the nach pa' ghaH ghobe' QaQtaHghach Daq 'oH: QIDpu'ghachmey, welts, je poSmoH 'oy'mey. chaH ghajbe' taH SoQ, ghobe' bandaged, ghobe' soothed tlhej Hergh.
7 - lIj Hatlh ghaH moB. lIj vengmey 'oH meQpu' tlhej qul. novpu' Sop lIj puH Daq lIj Daq, je 'oH ghaH moB, as lujqu'pu' Sum novpu'.
8 - The puqbe' vo' Zion ghaH poS rur a shelter Daq a HIq wIj, rur a hut Daq a yotlh vo' melons, rur a qatpu' veng.
9 - Unless joH'a' vo' Armies ghajta' poS Daq maH a very mach chuv, maH would ghaj taH as Sodom; maH would ghaj taH rur Gomorrah.
10 - Qoy the mu' vo' joH'a', SoH DevwIpu' vo' Sodom! 'Ij Daq the chut vo' maj joH'a', SoH ghotpu vo' Gomorrah!
11 - “ nuq 'oH the qevmey vo' lIj nobmey Daq jIH?,” jatlhtaH joH'a'. “ jIH ghaj ghajta' yap vo' the meQqu'pu' nobmey vo' 'ermey, je the ror vo' Sopta' Ha'DIbaH. jIH yImev tIv Daq the 'Iw vo' Qa'mey, joq vo' 'erHommey, joq vo' male goats.
12 - ghorgh SoH ghoS Daq nargh qaSpa' jIH, 'Iv ghajtaH poQta' vam Daq lIj ghop, Daq gho' wIj bo'DIjmey?
13 - qem ghobe' latlh lI'be' nobmey. He' ghaH an qabqu'boghghach Daq jIH; chu' maSmey, Sabbaths, je convocations: jIH ta'laHbe' SIQ tlhej mIghtaHghach yejmey.
14 - wIj qa' muS lIj chu' maSmey je lIj wIv yupma'mey. chaH 'oH a burden Daq jIH. jIH 'oH Doy' vo' qeng chaH.
15 - ghorgh SoH ngeH vo' lIj ghopmey, jIH DichDaq So' wIj mInDu' vo' SoH. HIja', ghorgh SoH chenmoH law' qoy'taHghachmey, jIH DichDaq ghobe' Qoy. lIj ghopmey 'oH teblu'ta' vo' 'Iw.
16 - Seng tlhIH'egh, chenmoH SoH'egh Say. lan DoH the mIghtaHghach vo' lIj ta'mey vo' qaSpa' wIj mInDu'. mev Daq ta' mIghtaHghach.
17 - ghoj Daq ta' QaQ. nej ruv. QaH the Suvta'. noH the vav ghajbe'. tlhob vaD the Heghbe'nal.”
18 - “ ghoS DaH, je chaw' maH meq tay',” jatlhtaH joH'a': “ 'a' lIj yemmey taH as Doq, chaH DIchDaq taH as chIS as chuchHommey. 'a' chaH taH Doq rur Doq, chaH DIchDaq taH as wool.
19 - chugh SoH 'oH willing je loblu'taH, SoH DIchDaq Sop the QaQ vo' the puH;
20 - 'ach chugh SoH Qo' je lotlh, SoH DIchDaq taH Soppu' tlhej the 'etlh; vaD the nujDu' vo' joH'a' ghajtaH jatlhpu' 'oH.”
21 - chay' the voqmoH veng ghajtaH moj a naybe'wI'! ghaH ghaHta' teblu'ta' vo' ruv; QaQtaHghach yIntaH Daq Daj, 'ach DaH chotwI'pu'.
22 - lIj baS chIS ghajtaH moj Dochmey lI'be', lIj HIq DuD tlhej bIQ.
23 - lIj joHHom 'oH lotlhqu', je tlhejwI'pu' vo' HejwI'pu'. Hoch muSHa'taH nepHuchmey, je tlha'taH after popmey. chaH yImev noH the vav ghajbe', ghobe' ta'taH the cause vo' the Heghbe'nal ghoS Daq chaH.
24 - vaj the joH, joH'a' vo' Armies, the HoS wa' vo' Israel, jatlhtaH: “ toH, jIH DichDaq tlhap relief vo' wIj jaghpu', je bortaS jIH'egh vo' wIj jaghpu';
25 - je jIH DichDaq tlhe' wIj ghop Daq SoH, thoroughly woD DoH lIj Dochmey lI'be', je DichDaq tlhap DoH Hoch lIj baS lI'be'.
26 - jIH DichDaq nobHa' lIj judges as Daq the wa'Dich, je lIj qeSwI'pu' as Daq the tagh. Afterward SoH DIchDaq taH ja' ‘The veng vo' QaQtaHghach, a voqmoH vengHom.'
27 - Zion DIchDaq taH toDta' tlhej ruv, je Daj choHtaH tlhej QaQtaHghach.
28 - 'ach the QIH vo' yemwI'pu' je yemwI'pu' DIchDaq taH tay', je chaH 'Iv lon joH'a' DIchDaq taH Soppu'.
29 - vaD chaH DIchDaq taH tuH vo' the Sor'a'mey nuq SoH ghaj neH, je SoH DIchDaq taH mISmoHpu' vaD the wIjghachHommey vetlh SoH ghaj wIvpu'.
30 - vaD SoH DIchDaq taH as an Sor'a' 'Iv Sornav ngabtaH, je as a wIjghachHom vetlh ghajtaH ghobe' bIQ.
31 - The HoS DichDaq taH rur tinder, je Daj vum rur a qulHom. chaH DichDaq both meQ tay', je ghobe' wa' DichDaq meQbe'moH chaH.”
Isaiah 1:4
4 / 31
toH yemqu'taH Hatlh, a ghotpu loaded tlhej He'taHghach, a tIr vo' evildoers, puqpu' 'Iv Da qal! chaH ghaj lonta' joH'a'. chaH ghaj muSqu' the le' wa' vo' Israel. chaH 'oH Hoppu' je DoH.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget