WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Isaiah 28
6 - je a qa' vo' ruv Daq ghaH 'Iv sits Daq yoj, je HoS Daq chaH 'Iv tlhe' DoH the may' Daq the lojmIt.
Select
1 - Woe Daq the crown vo' pride vo' the drunkards vo' Ephraim, je Daq the fading flower vo' Daj glorious 'IhtaHghach, nuq ghaH Daq the nach vo' the fertile ngech vo' chaH 'Iv 'oH overcome tlhej HIq!
2 - yIlegh, the joH ghajtaH a HoS je HoS wa'. rur a storm vo' hail, a destroying storm, je rur a storm vo' HoS bIQmey overflowing, ghaH DichDaq chuH chaH bIng Daq the tera' tlhej Daj ghop.
3 - The crown vo' pride vo' the drunkards vo' Ephraim DichDaq taH trodden bIng qam.
4 - The fading flower vo' Daj glorious 'IhtaHghach, nuq ghaH Daq the nach vo' the fertile ngech, DIchDaq taH rur the wa'Dich-ripe fig qaSpa' the summer; nuq someone picks je eats as soon as ghaH sees 'oH.
5 - Daq vetlh jaj, joH'a' vo' Armies DichDaq moj a crown vo' batlh, je a diadem vo' 'IhtaHghach, Daq the residue vo' Daj ghotpu;
6 - je a qa' vo' ruv Daq ghaH 'Iv sits Daq yoj, je HoS Daq chaH 'Iv tlhe' DoH the may' Daq the lojmIt.
7 - chaH je reel tlhej HIq, je stagger tlhej HoS tlhutlh. The lalDan vumwI' je the leghwI'pu' reel tlhej HoS tlhutlh. chaH 'oH swallowed Dung Sum HIq. chaH stagger tlhej HoS tlhutlh. chaH err Daq leghtaHghach. chaH stumble Daq yoj.
8 - vaD Hoch tables 'oH completely teblu'ta' vo' filthy vomit je filthiness.
9 - 'Iv DichDaq ghaH ghojmoH Sov? Daq 'Iv DichDaq ghaH explain the message? chaH 'Iv 'oH weaned vo' the milk, je drawn vo' the breasts?
10 - vaD 'oH ghaH precept Daq precept, precept Daq precept; tlhegh Daq tlhegh, tlhegh Daq tlhegh; naDev a mach, pa' a mach.
11 - 'ach ghaH DichDaq jatlh Daq vam Hatlh tlhej stammering wuSDu' je Daq another language;
12 - Daq 'Iv ghaH ja'ta', “ vam ghaH the resting Daq. nob leS Daq Doy';” je “ vam ghaH the refreshing;” yet chaH would ghobe' Qoy.
13 - vaj the mu' vo' joH'a' DichDaq taH Daq chaH precept Daq precept, precept Daq precept; tlhegh Daq tlhegh, tlhegh Daq tlhegh; naDev a mach, pa' a mach; vetlh chaH may jaH, pum DoH, taH ghorta', taH snared, je taH tlhappu'.
14 - vaj Qoy the mu' vo' joH'a', SoH scoffers, vetlh rule vam ghotpu Daq Jerusalem:
15 - “Because SoH ghaj ja'ta', ‘ maH ghaj chenmoHta' a lay' tlhej Hegh, je tlhej Sheol { Note: Sheol ghaH the Daq vo' the Heghpu'. } 'oH maH Daq Qochbe'ghach. ghorgh the overflowing scourge passes vegh, 'oH won't ghoS Daq maH; vaD maH ghaj chenmoHta' lies maj lulIgh, je maH ghaj hidden ourselves bIng falsehood.'”
16 - vaj thus jatlhtaH the joH joH'a', “ yIlegh, jIH lay Daq Zion vaD a foundation a nagh, a tried nagh, a precious cornerstone vo' a sure foundation. ghaH 'Iv HartaH DIchDaq ghobe' vang hastily.
17 - jIH DichDaq chenmoH ruv the measuring tlhegh, je QaQtaHghach the plumb tlhegh. The hail DichDaq sweep DoH the lulIgh vo' lies, je the bIQmey DichDaq overflow the hiding Daq.
18 - lIj lay' tlhej Hegh DIchDaq taH annulled, je lIj Qochbe'ghach tlhej Sheol { Note: Sheol ghaH the Daq vo' the Heghpu'. } DIchDaq ghobe' Qam. ghorgh the overflowing scourge passes vegh, vaj SoH DichDaq taH trampled bIng Sum 'oH.
19 - As often as 'oH passes vegh, 'oH DichDaq seize SoH; vaD po Sum po 'oH DichDaq juS vegh, Sum jaj je Sum ram; je 'oH DichDaq taH pagh 'ach ghIjvIptaH Daq understand the message.”
20 - vaD the bed ghaH too short Daq stretch pa' Daq, je the blanket ghaH too narrow Daq wrap oneself Daq.
21 - vaD joH'a' DichDaq Hu' Dung as Daq Mount Perazim. ghaH DichDaq taH angry as Daq the ngech vo' Gibeon; vetlh ghaH may ta' Daj vum, Daj unusual vum, je qem Daq juS Daj vang, Daj extraordinary vang.
22 - DaH vaj yImev taH scoffers, lest lIj bonds taH chenmoHta' HoS; vaD jIH ghaj Qoyta' a decree vo' QIH vo' the joH, joH'a' vo' Armies, Daq the Hoch tera'.
23 - nob qogh, je Qoy wIj ghogh! 'Ij, je Qoy wIj speech!
24 - ta'taH ghaH 'Iv plows Daq sow plow continually? ta'taH ghaH pol turning the soil je breaking the clods?
25 - ghorgh ghaH ghajtaH leveled its surface, ta'be' ghaH plant the dill, je scatter the cumin tIr, je lan Daq the wheat Daq rows, the barley Daq the wIv Daq, je the spelt Daq its Daq?
26 - vaD Daj joH'a' instructs ghaH Daq nIH yoj, je teaches ghaH.
27 - vaD the dill 'oH ghobe' threshed tlhej a sharp instrument, ghobe' ghaH a cart wheel tlhe'ta' Dung the cumin; 'ach the dill ghaH beaten pa' tlhej a stick, je the cumin tlhej a DevwI' naQ.
28 - tIr Soj flour must taH yav; vaj ghaH DichDaq ghobe' always taH threshing 'oH. Although ghaH drives the wheel vo' Daj threshing cart Dung 'oH, Daj horses yImev grind 'oH.
29 - vam je choltaH vo' vo' joH'a' vo' Armies, 'Iv ghaH wonderful Daq qeS, je excellent Daq valtaHghach.
Isaiah 28:6
6 / 29
je a qa' vo' ruv Daq ghaH 'Iv sits Daq yoj, je HoS Daq chaH 'Iv tlhe' DoH the may' Daq the lojmIt.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget