WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Joshua 19
30 - Ummah je, je Aphek, je Rehob: cha'maH- cha' vengmey tlhej chaj villages.
Select
1 - The cha'DIch lot ghoSta' pa' vaD Simeon, 'ach vaD the tuq vo' the puqpu' vo' Simeon according Daq chaj qorDu'pu'. chaj inheritance ghaHta' Daq the midst vo' the inheritance vo' the puqpu' vo' Judah.
2 - chaH ghajta' vaD chaj inheritance Beersheba ( joq Sheba), Moladah,
3 - Hazar Shual, Balah, Ezem,
4 - Eltolad, Bethul, Hormah,
5 - Ziklag, Beth Marcaboth, Hazar Susah,
6 - Beth Lebaoth, je Sharuhen; thirteen vengmey tlhej chaj villages;
7 - Ain, Rimmon, Ether, je Ashan; loS vengmey tlhej chaj villages;
8 - je Hoch the villages vetlh were around Dochvammey vengmey Daq Baalath Beer, Ramah vo' the pemHov poS. vam ghaH the inheritance vo' the tuq vo' the puqpu' vo' Simeon according Daq chaj qorDu'pu'.
9 - pa' vo' the part vo' the puqpu' vo' Judah ghaHta' the inheritance vo' the puqpu' vo' Simeon; vaD the portion vo' the puqpu' vo' Judah ghaHta' too 'ar vaD chaH. vaj the puqpu' vo' Simeon ghajta' inheritance Daq the midst vo' chaj inheritance.
10 - The wejDIch lot ghoSta' Dung vaD the puqpu' vo' Zebulun according Daq chaj qorDu'pu'. The veH vo' chaj inheritance ghaHta' Daq Sarid.
11 - chaj veH mejta' Dung westward, 'ach Daq Maralah, je reached Daq Dabbesheth. 'oH reached Daq the brook vetlh ghaH qaSpa' Jokneam.
12 - 'oH tlhe'ta' vo' Sarid eastward toward the sunrise Daq the veH vo' Chisloth Tabor. 'oH mejta' pa' Daq Daberath, je mejta' Dung Daq Japhia.
13 - vo' pa' 'oH juSta' along eastward Daq Gath Hepher, Daq Ethkazin; je 'oH mejta' pa' Daq Rimmon nuq stretches Daq Neah.
14 - The veH tlhe'ta' around 'oH Daq the pemHov nIH Daq Hannathon; je 'oH ended Daq the ngech vo' Iphtah El;
15 - Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah, je Bethlehem: cha' wa'maH vengmey tlhej chaj villages.
16 - vam ghaH the inheritance vo' the puqpu' vo' Zebulun according Daq chaj qorDu'pu', Dochvammey vengmey tlhej chaj villages.
17 - The fourth lot ghoSta' pa' vaD Issachar, 'ach vaD the puqpu' vo' Issachar according Daq chaj qorDu'pu'.
18 - chaj veH ghaHta' Daq Jezreel, Chesulloth, Shunem,
19 - Hapharaim, Shion, Anaharath,
20 - Rabbith, Kishion, Ebez,
21 - Remeth, Engannim, En Haddah, je Beth Pazzez.
22 - The veH reached Daq Tabor, Shahazumah, je Beth Shemesh. chaj veH ended Daq the Jordan: wa'maH jav vengmey tlhej chaj villages.
23 - vam ghaH the inheritance vo' the tuq vo' the puqpu' vo' Issachar according Daq chaj qorDu'pu', the vengmey tlhej chaj villages.
24 - The fifth lot ghoSta' pa' vaD the tuq vo' the puqpu' vo' Asher according Daq chaj qorDu'pu'.
25 - chaj veH ghaHta' Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
26 - Allammelech, Amad, Mishal. 'oH reached Daq Carmel westward, je Daq Shihorlibnath.
27 - 'oH tlhe'ta' toward the sunrise Daq Beth Dagon, je reached Daq Zebulun, je Daq the ngech vo' Iphtah El northward Daq Beth Emek je Neiel. 'oH mejta' pa' Daq Cabul Daq the poS ghop,
28 - je Ebron, Rehob, Hammon, je Kanah, 'ach Daq Dun Sidon.
29 - The veH tlhe'ta' Daq Ramah, Daq the fortified veng vo' Tyre; je the veH tlhe'ta' Daq Hosah. 'oH ended Daq the biQ'a' Sum the region vo' Achzib;
30 - Ummah je, je Aphek, je Rehob: cha'maH- cha' vengmey tlhej chaj villages.
31 - vam ghaH the inheritance vo' the tuq vo' the puqpu' vo' Asher according Daq chaj qorDu'pu', Dochvammey vengmey tlhej chaj villages.
32 - The javDich lot ghoSta' pa' vaD the puqpu' vo' Naphtali, 'ach vaD the puqpu' vo' Naphtali according Daq chaj qorDu'pu'.
33 - chaj veH ghaHta' vo' Heleph, vo' the Sor'a' Daq Zaanannim, Adaminekeb, je Jabneel, Daq Lakkum. 'oH ended Daq the Jordan.
34 - The veH tlhe'ta' westward Daq Aznoth Tabor, je mejta' pa' vo' pa' Daq Hukkok. 'oH reached Daq Zebulun Daq the pemHov poS, je reached Daq Asher Daq the pemHov 'et, je Daq Judah Daq the Jordan toward the sunrise.
35 - The fortified vengmey were Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Chinnereth,
36 - Adamah, Ramah, Hazor,
37 - Kedesh, Edrei, En Hazor,
38 - Iron, Migdal El, Horem, Beth Anath, je Beth Shemesh; nineteen vengmey tlhej chaj villages.
39 - vam ghaH the inheritance vo' the tuq vo' the puqpu' vo' Naphtali according Daq chaj qorDu'pu', the vengmey tlhej chaj villages.
40 - The SochDIch lot ghoSta' pa' vaD the tuq vo' the puqpu' vo' Dan according Daq chaj qorDu'pu'.
41 - The veH vo' chaj inheritance ghaHta' Zorah, Eshtaol, Irshemesh,
42 - Shaalabbin, Aijalon, Ithlah,
43 - Elon, Timnah, Ekron,
44 - Eltekeh, Gibbethon, Baalath,
45 - Jehud, Bene Berak, Gath Rimmon,
46 - jIH Jarkon, je Rakkon, tlhej the veH Dung Daq Joppa.
47 - The veH vo' the puqpu' vo' Dan mejta' pa' beyond chaH; vaD the puqpu' vo' Dan mejta' Dung je Suvta' Daq Leshem, je tlhapta' 'oH, je struck 'oH tlhej the edge vo' the 'etlh, je possessed 'oH, je yInta' therein, je ja' Leshem, Dan, after the pong vo' Dan chaj vav.
48 - vam ghaH the inheritance vo' the tuq vo' the puqpu' vo' Dan according Daq chaj qorDu'pu', Dochvammey vengmey tlhej chaj villages.
49 - vaj chaH chenmoHta' an pItlh vo' distributing the puH vaD inheritance Sum its veHmey. The puqpu' vo' Israel nobta' an inheritance Daq Joshua the puqloD vo' Nun Daq the midst vo' chaH.
50 - According Daq the ra'ta'ghach mu' vo' joH'a', chaH nobta' ghaH the veng nuq ghaH tlhobta', 'ach Timnathserah Daq the HuD Hatlh vo' Ephraim; je ghaH chenta' the veng, je yInta' pa'.
51 - Dochvammey 'oH the inheritances, nuq Eleazar the lalDan vumwI', Joshua the puqloD vo' Nun, je the nachDu' vo' the fathers' juHmey vo' the tuqpu' vo' the puqpu' vo' Israel, distributed vaD inheritance Sum lot Daq Shiloh qaSpa' joH'a', Daq the lojmIt vo' the juHHom vo' qep. vaj chaH chenmoHta' an pItlh vo' dividing the puH.
Joshua 19:30
30 / 51
Ummah je, je Aphek, je Rehob: cha'maH- cha' vengmey tlhej chaj villages.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget