WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Jude 1
5 - DaH jIH neH Daq remind SoH, 'a' SoH already Sov vam, vetlh the joH, ghajtaH toDpu' a ghotpu pa' vo' the puH vo' Egypt, afterward Qaw'ta' chaH 'Iv ta'be' Har.
Select
1 - Jude, { Note: joq, Judah } a toy'wI' vo' Jesus Christ, je loDnI' vo' James, Daq chaH 'Iv 'oH ja', sanctified Sum joH'a' the vav, je polta' vaD Jesus Christ:
2 - pung Daq SoH je roj je muSHa' taH multiplied.
3 - parmaqqay, qaStaHvIS jIH ghaHta' very eager Daq write Daq SoH about maj common toDtaHghach, jIH ghaHta' constrained Daq write Daq SoH exhorting SoH Daq contend earnestly vaD the HartaHghach nuq ghaHta' once vaD Hoch toDta' Daq the le' ghotpu'.
4 - vaD pa' 'oH Dich loDpu' 'Iv crept Daq secretly, 'ach chaH 'Iv were tIq ben ghItlhta' about vaD vam condemnation: ungodly loDpu', turning the grace vo' maj joH'a' Daq indecency, je denying maj neH pIn, joH'a', je joH, Jesus Christ.
5 - DaH jIH neH Daq remind SoH, 'a' SoH already Sov vam, vetlh the joH, ghajtaH toDpu' a ghotpu pa' vo' the puH vo' Egypt, afterward Qaw'ta' chaH 'Iv ta'be' Har.
6 - Duy''a'pu' 'Iv ta'be' pol chaj wa'Dich domain, 'ach deserted chaj ghaj dwelling Daq, ghaH ghajtaH polta' Daq everlasting bonds bIng HurghtaHghach vaD the yoj vo' the Dun jaj.
7 - 'ach as Sodom je Gomorrah, je the vengmey around chaH, ghajtaH, Daq the rap way as Dochvammey, nobpu' themselves Dung Daq sexual immorality je ghoSta' after strange ghab, 'oH cher vo' as an example, suffering the punishment vo' eternal qul.
8 - Yet Daq rur Da Dochvammey je Daq chaj dreaming defile the ghab, despise authority, je slander celestial ghotpu'.
9 - 'ach Michael, the archangel, ghorgh contending tlhej the devil je arguing about the porgh vo' Moses, dared ghobe' qem Daq ghaH an abusive condemnation, 'ach ja'ta', “May the joH rebuke SoH!”
10 - 'ach Dochvammey jatlh mIghtaHghach vo' whatever Dochmey chaH yImev Sov. nuq chaH understand naturally, rur the creatures Hutlh meq, chaH 'oH Qaw'ta' Daq Dochvammey Dochmey.
11 - Woe Daq chaH! vaD chaH mejta' Daq the way vo' Cain, je ran riotously Daq the error vo' Balaam vaD hire, je perished Daq Korah's rebellion.
12 - Dochvammey 'oH hidden rocky reefs Daq lIj muSHa' yupma'mey ghorgh chaH 'uQ'a' tlhej SoH, shepherds 'Iv Hutlh taHvIp feed themselves; clouds Hutlh bIQ, qengta' along Sum winds; autumn leaves Hutlh baQ, twice Heghpu', plucked Dung Sum the roots;
13 - wild waves vo' the biQ'a', foaming pa' chaj ghaj tuH; wandering stars, vaD 'Iv the blackness vo' HurghtaHghach ghajtaH taH reserved reH.
14 - About Dochvammey je Enoch, the SochDIch vo' Adam, prophesied, ja'ta', “ yIlegh, the joH ghoSta' tlhej wa'maH SaDmey vo' Daj le' ones,
15 - Daq execute yoj Daq Hoch, je Daq convict Hoch the ungodly vo' Hoch chaj vum vo' ungodliness nuq chaH ghaj ta'pu' Daq an ungodly way, je vo' Hoch the hard Dochmey nuq ungodly yemwI'pu' ghaj jatlhpu' Daq ghaH.”
16 - Dochvammey 'oH murmurers je complainers, walking after chaj lusts ( je chaj nujDu' speaks proud Dochmey), showing respect vo' persons Daq gain advantage.
17 - 'ach SoH, parmaqqay, qaw the mu'mey nuq ghaj taH jatlhpu' qaSpa' Sum the apostles vo' maj joH Jesus Christ.
18 - chaH ja'ta' Daq SoH vetlh “ Daq the last poH pa' DichDaq taH mockers, walking after chaj ghaj ungodly lusts.”
19 - Dochvammey 'oH chaH 'Iv cause divisions, je 'oH sensual, ghobe' ghajtaH the qa'.
20 - 'ach SoH, parmaqqay, pol building Dung tlhIH'egh Daq lIj HochHom le' HartaHghach, praying Daq the le' qa'.
21 - pol tlhIH'egh Daq the muSHa' vo' joH'a', leghtaH vaD the pung vo' maj joH Jesus Christ Daq eternal yIn.
22 - Daq 'op ghaj compassion, making a distinction,
23 - je 'op toD, snatching chaH pa' vo' the qul tlhej taHvIp, hating 'ach the Sut stained Sum the ghab.
24 - DaH Daq ghaH 'Iv ghaH laH Daq pol chaH { Note: TR je NU read “ SoH” } vo' stumbling, je Daq present SoH faultless qaSpa' the Daq vo' Daj batlh Daq Dun Quch,
25 - Daq joH'a' maj toDwI', 'Iv mob ghaH val, taH batlh je majesty, dominion je HoS, both DaH je reH. Amen.
Jude 1:5
5 / 25
DaH jIH neH Daq remind SoH, 'a' SoH already Sov vam, vetlh the joH, ghajtaH toDpu' a ghotpu pa' vo' the puH vo' Egypt, afterward Qaw'ta' chaH 'Iv ta'be' Har.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget