WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Nahum 1
11 - pa' ghaH wa' ghoSta' vo' pa' vo' SoH, 'Iv devises mIghtaHghach Daq joH'a', 'Iv counsels mIghtaHghach.
Select
1 - An oracle about Nineveh. The paq vo' the leghtaHghach vo' Nahum the Elkoshite.
2 - joH'a' ghaH a jealous joH'a' je avenges. joH'a' avenges je ghaH teblu'ta' vo' QeHpu'. joH'a' takes vengeance Daq Daj jaghpu', je ghaH maintains QeHpu' Daq Daj jaghpu'.
3 - joH'a' ghaH slow Daq QeH, je Dun Daq HoS, je DichDaq Sum ghobe' means mej the guilty unpunished. joH'a' ghajtaH Daj way Daq the whirlwind je Daq the storm, je the clouds 'oH the dust vo' Daj qamDu'.
4 - ghaH rebukes the biQ'a', je chen 'oH dry, je dries Dung Hoch the rivers. Bashan languishes, je Carmel; je the flower vo' Lebanon languishes.
5 - The Hudmey quake qaSpa' ghaH, je the hills melt DoH. The tera' trembles Daq Daj Daq, HIja', the qo', je Hoch 'Iv yIn Daq 'oH.
6 - 'Iv laH Qam qaSpa' Daj indignation? 'Iv laH SIQ the fierceness vo' Daj QeH? Daj QeHpu' ghaH poured pa' rur qul, je the rocks 'oH ghorta' apart Sum ghaH.
7 - joH'a' ghaH QaQ, a stronghold Daq the jaj vo' Seng; je ghaH SovtaH chaH 'Iv tlhap lulIgh Daq ghaH.
8 - 'ach tlhej an overflowing flood, ghaH DichDaq chenmoH a teblu'ta' pItlh vo' Daj Daq, je DichDaq pursue Daj jaghpu' Daq HurghtaHghach.
9 - nuq ta' SoH plot Daq joH'a'? ghaH DichDaq chenmoH a teblu'ta' pItlh. Affliction won't Hu' Dung the cha'DIch poH.
10 - vaD entangled rur thorns, je drunken as tlhej chaj tlhutlh, chaH 'oH Soppu' utterly rur dry stubble.
11 - pa' ghaH wa' ghoSta' vo' pa' vo' SoH, 'Iv devises mIghtaHghach Daq joH'a', 'Iv counsels mIghtaHghach.
12 - Thus jatlhtaH joH'a': “ 'a' chaH taH Daq teblu'ta' HoS, je likewise law', 'ach vaj chaH DichDaq taH pe' bIng, je ghaH DIchDaq juS DoH. 'a' jIH ghaj afflicted SoH, jIH DichDaq afflict SoH ghobe' latlh.
13 - DaH DichDaq jIH ghor Daj yoke vo' litHa' SoH, je DichDaq burst lIj bonds apart.”
14 - joH'a' ghajtaH ra'ta' concerning SoH: “ ghobe' latlh descendants DichDaq SIQ lIj pong. pa' vo' the tuq vo' lIj Qunpu', DichDaq jIH pe' litHa' the engraved image je the molten image. jIH DichDaq chenmoH lIj grave, vaD SoH 'oH vile.”
15 - yIlegh, Daq the Hudmey the qamDu' vo' ghaH 'Iv brings QaQ news, 'Iv publishes roj! pol lIj yupma'mey, Judah! Perform lIj vows, vaD the mIgh wa' DichDaq ghobe' latlh juS vegh SoH. ghaH ghaH utterly pe' litHa'.
Nahum 1:11
11 / 15
pa' ghaH wa' ghoSta' vo' pa' vo' SoH, 'Iv devises mIghtaHghach Daq joH'a', 'Iv counsels mIghtaHghach.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget