WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Proverbs 14
2 - ghaH 'Iv yIttaH Daq Daj uprightness fears joH'a', 'ach ghaH 'Iv ghaH perverse Daq Daj Hemey despises ghaH.
Select
1 - Hoch val be' builds Daj tuq, 'ach the foolish wa' tears 'oH bIng tlhej Daj ghaj ghopmey.
2 - ghaH 'Iv yIttaH Daq Daj uprightness fears joH'a', 'ach ghaH 'Iv ghaH perverse Daq Daj Hemey despises ghaH.
3 - The fool's talk brings a DevwI' naQ Daq Daj DoH, 'ach the wuSDu' vo' the val protect chaH.
4 - nuqDaq ghobe' chemvaH 'oH, the SopDaq ghaH Say, 'ach 'ar increase ghaH Sum the HoS vo' the Qa'.
5 - A truthful witness DichDaq ghobe' Qot, 'ach a false witness pours pa' lies.
6 - A scoffer seeks valtaHghach, je ta'be' tu' 'oH, 'ach Sov choltaH easily Daq a discerning person.
7 - Stay DoH vo' a foolish loD, vaD SoH won't tu' Sov Daq Daj wuSDu'.
8 - The valtaHghach vo' the prudent ghaH Daq think about Daj way, 'ach the folly vo' fools ghaH deceit.
9 - Fools mock Daq making atonement vaD yemmey, 'ach among the upright pa' ghaH QaQ DichDaq.
10 - The tIq SovtaH its ghaj bitterness je Quch; ghaH DichDaq ghobe' share Dochvammey tlhej a stranger.
11 - The tuq vo' the mIgh DichDaq taH lujqu'pu', 'ach the juHHom vo' the upright DichDaq flourish.
12 - pa' ghaH a way nuq seems nIH Daq a loD, 'ach Daq the pItlh 'oH Dev Daq Hegh.
13 - 'ach Daq laughter the tIq may taH QoSqu', je mirth may pItlh Daq heaviness.
14 - The unfaithful DichDaq taH repaid vaD Daj ghaj Hemey; likewise a QaQ loD DichDaq taH rewarded vaD Daj Hemey.
15 - A nap loD HartaH everything, 'ach the prudent loD yep considers Daj Hemey.
16 - A val loD fears, je shuns mIghtaHghach, 'ach the fool ghaH hotheaded je reckless.
17 - ghaH 'Iv ghaH quick Daq moj angry DichDaq commit folly, je a crafty loD ghaH hated.
18 - The nap inherit folly, 'ach the prudent 'oH crowned tlhej Sov.
19 - The mIghtaHghach bow bIng qaSpa' the QaQ, je the mIgh Daq the lojmItmey vo' the QaQtaHghach.
20 - The mIpHa' person ghaH shunned 'ach Sum Daj ghaj jIl, 'ach the rich person ghajtaH law' friends.
21 - ghaH 'Iv despises Daj jIl yemmey, 'ach ghurtaH ghaH ghaH 'Iv ghajtaH pity Daq the mIpHa'.
22 - yImev chaH jaH astray 'Iv plot mIghtaHghach? 'ach muSHa' je voqtaHghach belong Daq chaH 'Iv plan QaQ.
23 - Daq Hoch hard vum pa' ghaH profit, 'ach the talk vo' the wuSDu' Dev neH Daq poverty.
24 - The crown vo' the val ghaH chaj riches, 'ach the folly vo' fools crowns chaH tlhej folly.
25 - A truthful witness saves qa'pu', 'ach a false witness ghaH deceitful.
26 - Daq the taHvIp vo' joH'a' ghaH a secure yoDjuH'a', je ghaH DichDaq taH a lulIgh vaD Daj puqpu'.
27 - The taHvIp vo' joH'a' ghaH a fountain vo' yIn, turning ghotpu vo' the snares vo' Hegh.
28 - Daq the qevmey vo' ghotpu ghaH the joH batlh, 'ach Daq the Hutlh vo' ghotpu ghaH the QIH vo' the joHHom.
29 - ghaH 'Iv ghaH slow Daq QeH ghajtaH Dun yajtaHghach, 'ach ghaH 'Iv ghajtaH a quick temper displays folly.
30 - The yIn vo' the porgh ghaH a tIq Daq roj, 'ach envy rots the HomDu'.
31 - ghaH 'Iv oppresses the mIpHa' shows contempt vaD Daj Maker, 'ach ghaH 'Iv ghaH kind Daq the needy honors ghaH.
32 - The mIgh ghaH qempu' bIng Daq Daj calamity, 'ach Daq Hegh, the QaQtaHghach ghajtaH a lulIgh.
33 - valtaHghach rests Daq the tIq vo' wa' 'Iv ghajtaH yajtaHghach, je ghaH 'ach chenmoHta' Sovta' Daq the inward part vo' fools.
34 - QaQtaHghach exalts a Hatlh, 'ach yem ghaH a disgrace Daq vay' ghotpu.
35 - The joH favor ghaH toward a toy'wI' 'Iv deals wisely, 'ach Daj QeHpu' ghaH toward wa' 'Iv causes tuH.
Proverbs 14:2
2 / 35
ghaH 'Iv yIttaH Daq Daj uprightness fears joH'a', 'ach ghaH 'Iv ghaH perverse Daq Daj Hemey despises ghaH.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget