WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Psalms 144
13 - maj barns 'oH teblu'ta', tebta' tlhej Hoch kinds vo' provision. maj Suy' qem vo' SaDmey je wa'maH SaDmey Daq maj fields.
Select
1 - ghurtaH taH joH'a', wIj nagh, 'Iv teaches wIj ghopmey Daq veS, je wIj fingers Daq may':
2 - wIj muSHa'taH pung, wIj yoDjuH'a', wIj jen tower, wIj deliverer, wIj yoD, je ghaH Daq 'Iv jIH tlhap lulIgh; 'Iv subdues wIj ghotpu bIng jIH.
3 - joH'a', nuq ghaH loD, vetlh SoH care vaD ghaH? joq the puqloD vo' loD, vetlh SoH think vo' ghaH?
4 - loD ghaH rur a breath. Daj jajmey 'oH rur a QIb vetlh passes DoH.
5 - Part lIj chal, joH'a', je ghoS bIng. Touch the Hudmey, je chaH DichDaq tlhIch.
6 - Throw pa' lightning, je scatter chaH. ngeH pa' lIj arrows, je rout chaH.
7 - Stretch pa' lIj ghop vo' Dung, rescue jIH, je toD jIH pa' vo' Dun bIQmey, pa' vo' the ghopmey vo' foreigners;
8 - 'Iv mouths jatlh deceit, 'Iv nIH ghop ghaH a nIH ghop vo' falsehood.
9 - jIH DichDaq bom a chu' bom Daq SoH, joH'a'. Daq a wa'maH-stringed lyre, jIH DichDaq bom praises Daq SoH.
10 - SoH 'oH ghaH 'Iv nob toDtaHghach Daq joHpu', 'Iv rescues David, Daj toy'wI', vo' the HeghmoH 'etlh.
11 - Rescue jIH, je toD jIH pa' vo' the ghopmey vo' foreigners, 'Iv mouths jatlh deceit, 'Iv nIH ghop ghaH a nIH ghop vo' falsehood.
12 - vaj maj puqloDpu' DichDaq taH rur QaQ-nurtured plants, maj puqbe'pu' rur pillars carved Daq adorn a palace.
13 - maj barns 'oH teblu'ta', tebta' tlhej Hoch kinds vo' provision. maj Suy' qem vo' SaDmey je wa'maH SaDmey Daq maj fields.
14 - maj chemvaH DichDaq pull 'ugh loads. pa' ghaH ghobe' breaking Daq, je ghobe' ghoS DoH, je ghobe' outcry Daq maj streets.
15 - Quch 'oH the ghotpu 'Iv 'oH Daq such a situation. Quch 'oH the ghotpu 'Iv joH'a' ghaH joH'a'.
Psalms 144:13
13 / 15
maj barns 'oH teblu'ta', tebta' tlhej Hoch kinds vo' provision. maj Suy' qem vo' SaDmey je wa'maH SaDmey Daq maj fields.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget