WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Psalms 33
15 - ghaH 'Iv fashions Hoch vo' chaj tIQDu'; je ghaH considers Hoch vo' chaj vum.
Select
1 - yItIv Daq joH'a', SoH QaQtaHghach! naD ghaH fitting vaD the upright.
2 - nob tlho' Daq joH'a' tlhej the lyre. bom praises Daq ghaH tlhej the harp vo' wa'maH strings.
3 - bom Daq ghaH a chu' bom. Play skillfully tlhej a jach vo' Quch!
4 - vaD the mu' vo' joH'a' ghaH nIH. Hoch Daj vum ghaH ta'pu' Daq voqtaHghach.
5 - ghaH muSHa'taH QaQtaHghach je ruv. The tera' ghaH teblu'ta' vo' the muSHa'taH pung vo' joH'a'.
6 - Sum joH'a' mu', the chal were chenmoHta'; Hoch chaj army Sum the breath vo' Daj nujDu'.
7 - ghaH gathers the bIQmey vo' the biQ'a' tay' as a heap. ghaH lays Dung the deeps Daq storehouses.
8 - chaw' Hoch the tera' taHvIp joH'a'. chaw' Hoch the nganpu' vo' the qo' Qam Daq awe vo' ghaH.
9 - vaD ghaH jatlhta', je 'oH ghaHta' ta'pu'. ghaH ra'ta', je 'oH Qampu' firm.
10 - joH'a' brings the qeS vo' the tuqpu' Daq pagh. ghaH chen the thoughts vo' the ghotpu' Daq taH vo' ghobe' effect.
11 - The qeS vo' joH'a' stands fast reH, the thoughts vo' Daj tIq Daq Hoch DISmey.
12 - ghurtaH ghaH the Hatlh 'Iv joH'a' ghaH joH'a', the ghotpu 'Iv ghaH ghajtaH wIvpu' vaD Daj ghaj inheritance.
13 - joH'a' looks vo' chal. ghaH sees Hoch the puqloDpu' vo' loDpu'.
14 - vo' the Daq vo' Daj juH ghaH looks pa' Daq Hoch the nganpu' vo' the tera',
15 - ghaH 'Iv fashions Hoch vo' chaj tIQDu'; je ghaH considers Hoch vo' chaj vum.
16 - pa' ghaH ghobe' joH toDpu' Sum the qevmey vo' an army. A HoS loD ghaH ghobe' toDta' Sum Dun HoS.
17 - A horse ghaH a lI'be' Doch vaD safety, ghobe' ta'taH ghaH toD vay' Sum Daj Dun HoS.
18 - yIlegh, joH'a' mIn ghaH Daq chaH 'Iv taHvIp ghaH, Daq chaH 'Iv tul Daq Daj muSHa'taH pung;
19 - Daq toD chaj qa' vo' Hegh, Daq pol chaH yIn Daq famine.
20 - maj qa' ghajtaH waited vaD joH'a'. ghaH ghaH maj QaH je maj yoD.
21 - vaD maj tIq rejoices Daq ghaH, because maH ghaj trusted Daq Daj le' pong.
22 - chaw' lIj muSHa'taH pung taH Daq maH, joH'a', since maH ghaj hoped Daq SoH.
Psalms 33:15
15 / 22
ghaH 'Iv fashions Hoch vo' chaj tIQDu'; je ghaH considers Hoch vo' chaj vum.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget