WeBible
Korean
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
korean
창세기 5
8 - 그가 구백십이 세를 향수하고 죽었더라
Select
1 - 아담 자손의 계보가 이러하니라 하나님이 사람을 창조하실 때에 하나님의 형상대로 지으시되
2 - 남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 하나님이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
3 - 아담이 일백삼십 세에 자기 모양 곧 자기 형상과 같은 아들을 낳아 이름을 셋이라 하였고
4 - 아담이 셋을 낳은 후 팔백 년을 지내며 자녀를 낳았으며
5 - 그가 구백삼십 세를 향수하고 죽었더라
6 - 셋은 일백오 세에 에노스를 낳았고
7 - 에노스를 낳은 후 팔백칠 년을 지내며 자녀를 낳았으며
8 - 그가 구백십이 세를 향수하고 죽었더라
9 - 에노스는 구십 세에 게난을 낳았고
10 - 게난을 낳은 후 팔백십오 년을 지내며 자녀를 낳았으며
11 - 그가 구백오 세를 향수하고 죽었더라
12 - 게난은 칠십 세에 마할랄렐을 낳았고
13 - 마할랄렐을 낳은 후 팔백사십 년을 지내며 자녀를 낳았으며
14 - 그가 구백십 세를 향수하고 죽었더라
15 - 마할랄렐은 육십오 세에 야렛을 낳았고
16 - 야렛을 낳은 후 팔백삼십 년을 지내며 자녀를 낳았으며
17 - 그가 팔백구십오 세를 향수하고 죽었더라
18 - 야렛은 일백육십이 세에 에녹을 낳았고
19 - 에녹을 낳은 후 팔백 년을 지내며 자녀를 낳았으며
20 - 그가 구백육십이 세를 향수하고 죽었더라
21 - 에녹은 육십오 세에 므두셀라를 낳았고
22 - 므두셀라를 낳은 후 삼백 년을 하나님과 동행하며 자녀를 낳았으며
23 - 그가 삼백육십오 세를 향수하였더라
24 - 에녹이 하나님과 동행하더니 하나님이 그를 데려가시므로 세상에 있지 아니하였더라
25 - 므두셀라는 일백팔십칠 세에 라멕을 낳았고
26 - 라멕을 낳은 후 칠백팔십이 년을 지내며 자녀를 낳았으며
27 - 그는 구백육십구 세를 향수하고 죽었더라
28 - 라멕은 일백팔십이 세에 아들을 낳고
29 - 이름을 노아라 하여 가로되 여호와께서 땅을 저주하시므로 수고로이 일하는 우리를 이 아들이 안위하리라 하였더라
30 - 라멕이 노아를 낳은 후 오백구십오 년을 지내며 자녀를 낳았으며
31 - 그는 칠백칠십칠 세를 향수하고 죽었더라
32 - 노아가 오백 세 된 후에 셈과 함과 야벳을 낳았더라
창세기 5:8
8 / 32
그가 구백십이 세를 향수하고 죽었더라
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget