WeBible
Martin (1744)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
martin
Exode 29
31 - Or tu prendras le bélier des consécrations, et tu feras bouillir sa chair dans un lieu saint ;
Select
1 - Or c'est ici ce que tu leur feras, quand tu les sanctifieras pour m'exercer la Sacrificature : prends un veau du troupeau, et deux béliers sans tare ;
2 - Et des pains sans levain, et des gâteaux sans levain pétris à l'huile, et des beignets sans levain, oints d'huile ; et tu les feras de fine farine de froment.
3 - Tu les mettras dans une corbeille, et tu les présenteras dans la corbeille ; tu présenteras aussi le veau et les deux moutons.
4 - Puis tu feras approcher Aaron et ses fils à l'entrée du Tabernacle d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.
5 - Ensuite tu prendras les vêtements, et tu feras vêtir à Aaron la chemise et le Rochet de l'Ephod, l'Ephod, et le Pectoral, et tu le ceindras par-dessus avec le ceinturon exquis de l'Ephod.
6 - Puis tu mettras sur sa tête la Tiare, et la couronne de sainteté sur la Tiare.
7 - Et tu prendras l'huile de l'onction, et la répandras sur sa tête ; et tu l'oindras ainsi.
8 - Puis tu feras approcher ses fils, et tu leur feras vêtir les chemises,
9 - Et tu les ceindras du baudrier, Aaron, dis-je, et ses fils, et tu leur attacheras des calottes ; et ils posséderont la Sacrificature par ordonnance perpétuelle ; et tu consacreras ainsi Aaron et ses fils.
10 - Et tu feras approcher le veau devant le Tabernacle d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du veau.
11 - Et tu égorgeras le veau devant l'Eternel, à l'entrée du Tabernacle d'assignation.
12 - Puis tu prendras du sang du veau, et le mettras avec ton doigt sur les cornes de l'autel, et tu répandras tout le reste du sang au pied de l'autel.
13 - Tu prendras aussi toute la graisse qui couvre les entrailles, et la taie qui est sur le foie, et les deux rognons, et la graisse qui est sur eux, et tu les feras fumer sur l'autel.
14 - Mais tu brûleras au feu la chair du veau, sa peau, et sa fiente, hors du camp ; c'est un sacrifice pour le péché.
15 - Puis tu prendras l'un des béliers, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier.
16 - Puis tu égorgeras le bélier, et prenant son sang, tu le répandras sur l'autel tout à l'entour.
17 - Après tu couperas le bélier par pièces, et ayant lavé ses entrailles et ses jambes, tu les mettras sur ses pièces et sur sa tête.
18 - Et tu feras fumer tout le bélier sur l'autel ; c'est un holocauste à l'Eternel, c'est une suave odeur ; une offrande faite par feu à l'Eternel.
19 - Puis tu prendras l'autre bélier, et Aaron et ses fils mettront leurs mains sur sa tête.
20 - Et tu égorgeras le bélier, et prenant de son sang, tu le mettras sur le mol de l'oreille droite d'Aaron, et sur le mol de l'oreille droite de ses fils, et sur le pouce de leur main droite, et sur le gros orteil de leur pied droit, et tu répandras le reste du sang sur l'autel tout à l'entour.
21 - Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron, et sur ses vêtements, sur ses fils, et sur les vêtements de ses fils avec lui ; ainsi et lui, et ses vêtements, et ses fils, et les vêtements de ses fils, seront sanctifiés avec lui.
22 - Tu prendras aussi la graisse du bélier, et la queue, et la graisse qui couvre les entrailles, la taie du foie, les deux rognons, et la graisse qui est dessus, et l'épaule droite ; car c'est le bélier des consécrations.
23 - Tu prendras aussi un pain, un gâteau à l'huile, et un beignet de la corbeille où seront ces choses sans levain, laquelle sera devant l'Eternel.
24 - Et tu mettras toutes ces choses sur les paumes des mains d'Aaron, et sur les paumes des mains de ses fils, et tu les tournoieras en offrande tournoyée devant l'Eternel.
25 - Puis les recevant de leurs mains, tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, pour être une odeur agréable devant l'Eternel ; c'est un sacrifice fait par feu à l'Eternel.
26 - Tu prendras aussi la poitrine du bélier des consécrations, qui est pour Aaron, et tu la tournoieras en offrande tournoyée, devant l'Eternel ; et elle sera pour ta part.
27 - Tu sanctifieras donc la poitrine de l'offrande tournoyée, et l'épaule de l'offrande élevée, tant ce qui aura été tournoyé, que ce qui aura été élevé du bélier des consécrations, de ce qui est pour Aaron, et de ce qui est pour ses fils.
28 - Et ceci sera une ordonnance perpétuelle pour Aaron et pour ses fils, de ce qui sera offert par les enfants d'Israël ; car c'est une offrande élevée. Quand il y aura une offrande élevée de celles qui sont faites par les enfants d'Israël, de leurs sacrifices de prospérité, leur offrande élevée sera à l'Eternel.
29 - Et les saints vêtements qui seront pour Aaron, seront pour ses fils après lui, afin qu'ils soient oints et consacrés dans ces vêtements.
30 - Le Sacrificateur qui succédera en sa place d'entre ses fils, et qui viendra au Tabernacle d'assignation, pour faire le service au lieu Saint, en sera revêtu durant sept jours.
31 - Or tu prendras le bélier des consécrations, et tu feras bouillir sa chair dans un lieu saint ;
32 - Et Aaron et ses fils mangeront à l'entrée du Tabernacle d'assignation, la chair du bélier, et le pain qui sera dans la corbeille.
33 - Ils mangeront donc ces choses, par lesquelles la propitiation aura été faite, pour les consacrer et les sanctifier ; mais l'étranger n'en mangera point, parce qu'elles sont saintes.
34 - Que s'il y a des restes de la chair des consécrations, et du pain jusqu'au matin, tu brûleras ces restes-là au feu ; on n'en mangera point, parce que c'est une chose sainte.
35 - Tu feras donc ainsi à Aaron et à ses fils, selon toutes les choses que je t'ai commandées ; tu les consacreras durant sept jours.
36 - Tu sacrifieras pour le péché tous les jours un veau pour faire la propitiation, et tu offriras pour l'autel un sacrifice pour le péché en faisant propitiation pour lui, et tu l'oindras pour le sanctifier.
37 - Pendant sept jours tu feras propitiation pour l'autel, et tu le sanctifieras ; et l'autel sera une chose très-sainte ; tout ce qui touchera l'autel sera saint.
38 - Or c'est ici ce que tu feras sur l'autel ; tu offriras chaque jour continuellement deux agneaux d'un an.
39 - Tu sacrifieras l'un des agneaux au matin, et l'autre agneau entre les deux vêpres.
40 - Avec une dixième de fine farine pétrie dans la quatrième partie d'un Hin d'huile vierge, et avec une aspersion de vin de la quatrième partie d'un Hin pour chaque agneau.
41 - Et tu sacrifieras l'autre agneau entre les deux vêpres, avec un gâteau comme au matin, et tu lui feras la même aspersion, en bonne odeur ; c'est un sacrifice fait par feu à l'Eternel.
42 - Ce sera l'holocauste continuel en vos âges, à l'entrée du Tabernacle d'assignation devant l'Eternel, où je me trouverai avec vous pour te parler.
43 - Je me trouverai là pour les enfants d'Israël, et le Tabernacle sera sanctifié par ma gloire.
44 - Je sanctifierai donc le Tabernacle d'assignation et l'autel. Je sanctifierai aussi Aaron et ses fils, afin qu'ils m'exercent la Sacrificature.
45 - Et j'habiterai au milieu des enfants d'Israël, et je leur serai Dieu ;
46 - Et ils sauront que je suis l'Eternel leur Dieu, qui les ai tirés du pays d'Egypte, pour habiter au milieu d'eux. Je suis l'Eternel leur Dieu.
Exode 29:31
31 / 46
Or tu prendras le bélier des consécrations, et tu feras bouillir sa chair dans un lieu saint ;
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget