WeBible
Martin (1744)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
martin
Job 40
8 - Cache-les tous ensemble dans la poudre, et bande leur visage dans un lieu caché.
Select
1 - Et l'Eternel parla encore à Job du milieu d'un tourbillon, et lui dit :
2 - Ceins maintenant tes reins comme un vaillant homme ; je t'interrogerai, et tu m'enseigneras.
3 - Anéantiras-tu mon jugement ? me condamneras-tu pour te justifier ?
4 - Et as-tu un bras comme le Dieu Fort ? tonnes-tu de la voix comme lui ?
5 - Pare-toi maintenant de magnificence et de grandeur, et revêts-toi de majesté et de gloire.
6 - Répands les ardeurs de ta colère, regarde tout orgueilleux, et l'abats.
7 - Regarde tout orgueilleux, abaisse-le, et froisse les méchants sur la place.
8 - Cache-les tous ensemble dans la poudre, et bande leur visage dans un lieu caché.
9 - Alors je te donnerai moi-même cette louange, que ta droite t'aura sauvé.
10 - Or voilà le Béhémoth que j'ai fait avec toi ; il mange le foin comme le boeuf.
11 - Voilà maintenant, sa force est en ses flancs, et sa vertu est dans le nombril de son ventre.
12 - Il remue sa queue, qui est comme un cèdre ; les nerfs de ses épouvantements sont entrelacés.
13 - Ses os sont des barres d'airain, et ses menus os sont comme des barreaux de fer.
14 - C'est le chef-d'oeuvre du Dieu Fort ; celui qui l'a fait lui a donné son épée.
15 - Et les montagnes lui rapportent leur revenu, et c'est là que se jouent toutes les bêtes des champs.
16 - Il se couche dans les lieux où il y a de l'ombre, au milieu des roseaux et des marécages.
17 - Les arbres touffus le couvrent de leur ombre, et les saules des torrents l'environnent.
18 - Voilà, il engloutit une rivière en buvant, et il ne s'en retire pas vite ; et il ne s'étonnerait pas quand le Jourdain se dégorgerait dans sa gueule.
19 - Il l'engloutit en le voyant, et son nez passe au travers des empêchements qu'il rencontre.
20 - Enlèveras-tu le Léviathan avec l'hameçon, et le tireras-tu par sa langue avec le cordeau de l'hameçon que tu auras jeté dans l'eau ?
21 - Mettras-tu un jonc dans son nez ? ou perceras-tu ses mâchoires avec une épine ?
22 - Emploiera-t-il auprès de toi beaucoup de prières ? ou te parlera-t-il doucement ?
23 - Fera-t-il un accord avec toi, et le prendras-tu pour esclave à toujours ?
24 - T'en joueras-tu comme d'un petit oiseau ? et l'attacheras-tu pour tes jeunes filles ? Des amis se régaleront-ils de sa chair ? sera-t-il partagé entre les marchands ? Rempliras-tu sa peau de pointes ? et sa tête entrerait-elle dans une nasse de poissons ? Mets ta main sur lui ; il ne te souviendra jamais de lui faire la guerre. Voilà, l'espérance qu'on avait de le prendre est frustrée ; et ne sera-t-on pas même atterré par son regard ?
Job 40:8
8 / 24
Cache-les tous ensemble dans la poudre, et bande leur visage dans un lieu caché.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget