WeBible
Martin (1744)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
martin
Proverbes 13
11 - Les richesses provenues de vanité seront diminuées ; mais celui qui amasse avec la main, les multipliera.
Select
1 - L'enfant sage écoute l'instruction de son père, mais le moqueur n'écoute point la répréhension.
2 - L'homme mangera du bien par le fruit de sa bouche ; mais l'âme de ceux qui agissent perfidement, mangera l'extorsion.
3 - Celui qui garde sa bouche, garde son âme ; mais celui qui ouvre à tout propos ses lèvres, tombera en ruine.
4 - L'âme du paresseux ne fait que souhaiter, et il n'a rien ; mais l'âme des diligents sera engraissée.
5 - Le juste hait la parole de mensonge, mais elle met le méchant en mauvaise odeur, et le fait tomber dans la confusion.
6 - La justice garde celui qui est intègre dans sa voie, mais la méchanceté renversera celui qui s'égare.
7 - Tel fait du riche, qui n'a rien du tout ; et tel fait du pauvre, qui a de grandes richesses.
8 - Les richesses font que l'homme est rançonné ; mais le pauvre n'entend point de menaces.
9 - La lumière des justes sera gaie ; mais la lampe des méchants sera éteinte.
10 - L'orgueil ne produit que querelle ; mais la sagesse est avec ceux qui prennent conseil.
11 - Les richesses provenues de vanité seront diminuées ; mais celui qui amasse avec la main, les multipliera.
12 - L'espoir différé fait languir le coeur ; mais le souhait qui arrive, est comme l'arbre de vie.
13 - Celui qui méprise la parole, périra à cause d'elle ; mais celui qui craint le commandement, en aura la récompense.
14 - L'enseignement du sage est une source de vie pour se détourner des filets de la mort.
15 - Le bon entendement donne de la grâce ; mais la voie de ceux qui agissent perfidement, est raboteuse.
16 - Tout homme bien avisé agira avec connaissance ; mais le fou répandra sa folie.
17 - Le méchant messager tombe dans le mal ; mais l'ambassadeur fidèle est santé.
18 - La pauvreté et l'ignominie arriveront à celui qui rejette l'instruction ; mais celui qui garde la répréhension, sera honoré.
19 - Le souhait accompli est une chose douce à l'âme ; mais se détourner du mal, est une abomination aux fous.
20 - Celui qui converse avec les sages, deviendra sage ; mais le compagnon des fous sera accablé.
21 - Le mal poursuit les pécheurs ; mais le bien sera rendu aux justes.
22 - L'homme de bien laissera de quoi hériter aux enfants de ses enfants ; mais les richesses du pécheur sont réservées aux justes.
23 - Il y a beaucoup à manger dans les terres défrichées des pauvres ; mais il y a tel qui est consumé par faute de règle.
24 - Celui qui épargne sa verge, hait son fils ; mais celui qui l'aime, se hâte de le châtier.
25 - Le juste mangera jusqu'à être rassasié à son souhait ; mais le ventre des méchants aura disette.
Proverbes 13:11
11 / 25
Les richesses provenues de vanité seront diminuées ; mais celui qui amasse avec la main, les multipliera.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget