WeBible
Martin (1744)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
martin
Psaumes 22
27 - Les débonnaires mangeront, et seront rassasiés ; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront ; votre coeur vivra à perpétuité.
Select
1 - Psaume de David, donné au maître chantre, pour le chanter sur Ajelet-Hassachar.
2 - Mon Dieu ! mon Dieu ! pourquoi m'as-tu abandonné, t'éloignant de ma délivrance, et des paroles de mon rugissement ?
3 - Mon Dieu ! je crie de jour, mais tu ne réponds point ; et de nuit, et je ne cesse point.
4 - Toutefois tu es le Saint habitant au milieu des louanges d'Israël.
5 - Nos pères se sont confiés en toi ; ils se sont confiés, et tu les as délivrés ;
6 - Ils ont crié vers toi, et ils ont été délivrés ; ils se sont appuyés sur toi, et ils n'ont point été confus.
7 - Mais moi, je suis un ver, et non point un homme, l'opprobre des hommes, et le méprisé du peuple.
8 - Tous ceux qui me voient, se moquent de moi ; ils me font la moue ; ils branlent la tête.
9 - Il s'abandonne, disent-ils, à l'Eternel ; qu'il le délivre, et qu'il le retire, puisqu'il prend son bon plaisir en lui.
10 - Cependant c'est toi qui m'as tiré hors du ventre de ma mère, qui m'as mis en sûreté lorsque j'étais aux mamelles de ma mère.
11 - J'ai été mis en ta charge dès la matrice ; tu es mon Dieu Fort dès le ventre de ma mère.
12 - Ne t'éloigne point de moi ; car la détresse est près de moi, et il n'y a personne qui me secoure.
13 - Plusieurs taureaux m'ont environné ; de puissants taureaux de Basan m'ont entouré.
14 - Ils ont ouvert leur gueule contre moi, comme un lion déchirant et rugissant.
15 - Je me suis écoulé comme de l'eau, et tous mes os sont déjoints ; mon coeur est comme de la cire, s'étant fondu dans mes entrailles.
16 - Ma vigueur est desséchée comme de la brique, et ma langue tient à mon palais, et tu m'as mis dans la poussière de la mort.
17 - Car des chiens m'ont environné, une assemblée de méchants m'a entouré ; ils ont percé mes mains et mes pieds.
18 - Je compterais tous mes os un par un ; ils me contemplent, ils me regardent.
19 - Ils partagent entr'eux mes vêtements, et jettent le sort sur ma robe.
20 - Toi donc, Eternel ! ne t'éloigne point ; ma force, hâte-toi de me secourir.
21 - Délivre ma vie de l'épée, délivre mon unique de la patte du chien.
22 - Délivre-moi de la gueule du lion, et réponds-moi en me retirant d'entre les cornes des licornes.
23 - Je déclarerai ton Nom à mes frères, je te louerai au milieu de l'assemblée.
24 - Vous qui craignez l'Eternel, louez le ; toute la race de Jacob, glorifiez-le ; et toute la race d'Israël redoutez-le.
25 - Car il n'a point méprisé ni dédaigné l'affliction de l'affligé, et n'a point caché sa face arrière de lui ; mais quand l'affligé a crié vers lui, il l'a exaucé.
26 - Ma louange commencera par toi dans la grande assemblée ; je rendrai mes voeux en la présence de ceux qui te craignent.
27 - Les débonnaires mangeront, et seront rassasiés ; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront ; votre coeur vivra à perpétuité.
28 - Tous les bouts de la terre s'en souviendront, et ils se convertiront à l'Eternel, et toutes les familles des nations se prosterneront devant toi.
29 - Car le règne appartient à l'Eternel, et il domine sur les nations.
30 - Tous les gens de la terre mangeront, et se prosterneront devant lui ; tous ceux qui descendent en la poudre s'inclineront, même celui qui ne peut garantir sa vie.
31 - La postérité le servira, et sera consacrée au Seigneur d'âge en âge. Ils viendront, et ils publieront sa justice au peuple qui naîtra, parce qu'il aura fait ces choses.
Psaumes 22:27
27 / 31
Les débonnaires mangeront, et seront rassasiés ; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront ; votre coeur vivra à perpétuité.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget