WeBible
Martin (1744)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
martin
Psaumes 68
5 - Chantez à Dieu, psalmodiez son Nom, exaltez celui qui est monté sur les cieux ; son Nom, est l'Eternel ; et égayez-vous en sa présence.
Select
1 - Psaume de Cantique, de David, donné au maître chantre.
2 - Que Dieu se lève, et ses ennemis seront dispersés, et ceux qui le haïssent s'enfuiront de devant lui.
3 - Tu les chasseras comme la fumée est chassée par le vent ; comme la cire se fond devant le feu, ainsi les méchants périront devant Dieu.
4 - Mais les justes se réjouiront et s'égayeront devant Dieu, et tressailliront de joie.
5 - Chantez à Dieu, psalmodiez son Nom, exaltez celui qui est monté sur les cieux ; son Nom, est l'Eternel ; et égayez-vous en sa présence.
6 - Il est le père des orphelins, et le juge des veuves ; Dieu est dans la demeure de sa Sainteté.
7 - Dieu fait habiter en famille ceux qui étaient seuls ; il délivre ceux qui étaient enchaînés, mais les revêches demeurent en une terre déserte.
8 - Ô Dieu ! Quand tu sortis devant ton peuple, quand tu marchais par le désert ; Sélah.
9 - La terre trembla, et les cieux répandirent leurs eaux à cause de la présence de Dieu, ce mont de Sinaï trembla à cause de la présence de Dieu, du Dieu d'Israël.
10 - Ô Dieu ! tu as fait tomber une pluie abondante sur ton héritage ; et quand il était las, tu l'as rétabli.
11 - Ton troupeau s'y est tenu. Tu accommodes de tes biens celui qui est affligé, ô Dieu !
12 - Le Seigneur a donné de quoi parler ; les messagers de bonnes nouvelles ont été une grande armée.
13 - Les Rois des armées s'en sont fuis, ils s'en sont fuis, et celle qui se tenait à la maison a partagé le butin.
14 - Quand vous auriez couché entre les chenets arrangés, vous serez comme les ailes d'un pigeon couvert d'argent, et dont les ailes sont comme la couleur jaune du fin or.
15 - Quand le Tout-puissant dissipa les Rois en cet héritage, il devint blanc, comme la neige qui est en Tsalmon.
16 - La montagne de Dieu est un mont de Basan ; une montagne élevée, un mont de Basan.
17 - Pourquoi lui insultez-vous, montagnes dont le sommet est élevé ? Dieu a désiré cette montagne pour y habiter, et l'Eternel y demeurera à jamais.
18 - La chevalerie de Dieu se compte par vingt-mille, par des milliers redoublés ; le Seigneur est au milieu d'eux ; c'est un Sinaï en Sainteté.
19 - Tu es monté en haut, tu as mené captifs les prisonniers, tu as pris des dons pour les distribuer entre les hommes, et même entre les rebelles, afin qu'ils habitent dans le lieu de l'Eternel Dieu.
20 - Béni soit le Seigneur, qui tous les jours nous comble de ses biens ; le Dieu Fort est notre délivrance ; Sélah.
21 - Le Dieu Fort nous est un Dieu Fort pour nous délivrer, et les issues de la mort sont à l'Eternel le Seigneur.
22 - Certainement Dieu écrasera la tête de ses ennemis, le sommet de la tête chevelue de celui qui marche dans ses vices.
23 - Le Seigneur a dit : je ferai retourner les miens de Basan, je les ferai retourner du fond de la mer.
24 - Afin que ton pied et la langue de tes chiens s'enfoncent dans le sang des ennemis, dans le sang de chacun d'eux.
25 - Ô Dieu ! Ils ont vu tes démarches dans le lieu saint, les démarches de mon Dieu Fort, mon Roi.
26 - Les chantres allaient devant, ensuite les joueurs d'instruments, et au milieu les jeunes filles, jouant du tambour.
27 - Bénissez Dieu dans les assemblées, bénissez le Seigneur, vous qui êtes de la source d'Israël.
28 - Là Benjamin le petit a dominé sur eux ; les principaux de Juda ont été leur accablement de pierres : là ont dominé les principaux de Zabulon, et les principaux de Nephthali.
29 - Ton Dieu a ordonné ta force. Donne force, ô Dieu ; c'est toi qui nous as fait ceci.
30 - Dans ton Temple, à Jérusalem, les Rois t'amèneront des présents.
31 - Tance rudement les bêtes sauvages des roseaux, l'assemblée des forts taureaux, et les veaux des peuples, et ceux qui se montrent parés de lames d'argent. Il a dissipé les peuples qui ne demandent que la guerre.
32 - De grands Seigneurs viendront d'Egypte ; Cus se hâtera d'étendre ses mains vers Dieu.
33 - Royaumes de la terre, chantez à Dieu, psalmodiez au Seigneur ; Sélah.
34 - Psalmodiez à celui qui est monté dans les cieux des cieux qui sont d'ancienneté ; voilà, il fait retentir de sa voix un son véhément.
35 - Attribuez la force à Dieu ; sa magnificence est sur Israël, et sa force est dans les nuées. Ô Dieu ! Tu es redouté à cause de tes Sanctuaires. Le Dieu Fort d'Israël est celui qui donne la force et la puissance à son peuple ; Béni soit Dieu !
Psaumes 68:5
5 / 35
Chantez à Dieu, psalmodiez son Nom, exaltez celui qui est monté sur les cieux ; son Nom, est l'Eternel ; et égayez-vous en sa présence.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget