WeBible
Studentmållagsbibelen frå 1921
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
norsmb
Job 19
2 - «Kor lenge vil mi sjel de harma og krasa meg med dykkar ord?
Select
1 - Då svara Job og sagde:
2 - «Kor lenge vil mi sjel de harma og krasa meg med dykkar ord?
3 - Ti gonger hev de no meg spotta; de skjemmest ei å krenkja meg.
4 - Hev eg i røyndi mistak gjort, dei mistak er mi eigi sak.
5 - Vil de dykk briska imot meg, som um eg lid mi skam med rette?
6 - Hugs på at Gud hev bøygt meg ned og spana kringum meg sitt garn.
7 - Eg ropar: «Vald!» - men eg fær ’kje svar; eg ropar: «Hjelp!» men fær ’kje rett.
8 - Han stengjer vegen for min fot, og myrker legg han på min stig.
9 - Min heidersklædnad drog han av; han frå mitt hovud kransen tok.
10 - Mi vern han braut, so eg gjekk under, mi von sleit han lik treet upp.
11 - Hans vreide logar meg imot, og for ein fiend’ held han meg.
12 - Hans skarar stemner fram mot meg; dei brøyter seg ein veg mot meg og lægrar seg kring tjeldet mitt.
13 - Han dreiv ifrå meg mine frendar, og kjenningar vart framande.
14 - Skyldfolki held seg burte frå meg, husvenerne hev gløymt meg burt.
15 - For hjon og tenar er eg framand; dei held meg for ein ukjend mann.
16 - Ei svarar drengen på mitt rop. Eg må med munnen tigga honom;
17 - min ande byd imot for kona, eg tevjar ilt for mine sambrør.
18 - Jamvel smågutar spottar meg, når eg stend upp, dei talar mot meg.
19 - Dei styggjest for meg mine vener, og dei eg elska, snur seg mot meg.
20 - Min kropp er berre skin og bein, snaudt hev eg endå tannkjøt att.
21 - Hav medynk, medynk, mine vener! Gud hev meg råka med si hand.
22 - Kvifor skal de som Gud meg jaga, og vert ei mette av mitt kjøt?
23 - Å, gjev at mine ord vart skrivne, og i ei bok vart rita inn,
24 - ja, vart med jarnmeitel og bly for ævleg tid i berget hogne!
25 - Eg veit at min utløysar liver, til sist han yver moldi kjem.
26 - Og når mi hud er øydelagd, ut frå mitt kjøt då ser eg Gud,
27 - eg honom ser som venen min, mitt auga ser det, ingen framand! Å, nyro lengtar i mitt liv!
28 - De segjer: «Me vil jaga honom!» - som um orsaki låg hjå meg!
29 - Men de lyt agta dykk for sverdet; for vreide vert ved sverdet straffa. Og de skal vita: domen kjem.»
Job 19:2
2 / 29
«Kor lenge vil mi sjel de harma og krasa meg med dykkar ord?
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget