WeBible
Studentmållagsbibelen frå 1921
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
norsmb
Job 20
2 - «Difor gjev mine tankar svar, og difor stormar det i meg.
Select
1 - Då tok Sofar frå Na’ama til ords og sagde:
2 - «Difor gjev mine tankar svar, og difor stormar det i meg.
3 - Ei skamleg skrapa fær eg høyra, men kloke svar mi ånd gjev meg.
4 - Veit du ’kje at frå ævords tid, frå mannen fyrst på jord vart sett,
5 - ugudlege hev stokkut jubel, vanheilage stuttvarug gleda?
6 - Når modet hans til himmels stig, når hovudet mot sky han lyfter,
7 - han evig gjeng til grunns som skarnet; «Kvar er han?» spør dei, honom såg.
8 - Lik draumen glid han burt og kverv, vert jaga som ei nattesyn.
9 - Han burte er for alle augo, hans stad veit ikkje til han meir.
10 - Hans born lyt hjelpa fatigfolk; hans hender gjev hans gods attende.
11 - Hans bein var full’ av ungdomskraft; men den i moldi ligg med honom.
12 - Er i hans munn det vonde søtt, vil han det under tunga gøyma,
13 - sparer han det og slepper ikkje, held han det under gomen fast,
14 - so vert i kroppen maten hans til orme-eiter i hans buk.
15 - Det gods han gløypte, spyr han ut; Gud driv det ut or magen hans.
16 - Han orme-eiter i seg saug, og ødle-tunga honom drep.
17 - Han fær visst ikkje skoda bekkjer, ei heller flaum av mjølk og honning.
18 - Han rikdom vinn, men nyt han ikkje; han samlar gods, men vert ’kje glad.
19 - Han krasa småfolk, let deim liggja, han rana hus som han ei byggjer.
20 - Han kjende ikkje ro inni seg, men med sin skatt han slepp ’kje undan.
21 - Hans hækna sparer ingen ting; og difor kverv hans lukka burt.
22 - I all si ovnøgd lid han naud; kvar armings-hand kjem yver honom.
23 - Og til å fylla buken hans han sender vreiden yver honom, let maten sin på honom regna.
24 - Og um han frå jarnvåpen flyr, han såra vert frå koparbogen;
25 - ut gjenom ryggen pili kjem, den blanke odd ut or hans gall, og dauderædslor fell på honom.
26 - Alt myrker gøymt er åt hans skattar, ja, ukveikt eld et honom upp, og øyder all hans eigedom.
27 - Himmelen ter hans brotsverk fram, og jordi reiser seg imot han.
28 - Hans heime-forråd fer sin veg, renn burt på vreidedagen hans.
29 - Slikt etlar Gud til gudlaus mann; det lovar Gud til arv åt honom.»
Job 20:2
2 / 29
«Difor gjev mine tankar svar, og difor stormar det i meg.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget