WeBible
Studentmållagsbibelen frå 1921
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
norsmb
Proverbs 4
6 - Gakk ei frå visdomen, so skal han vakta deg, elska han, so skal han vara deg.
Select
1 - Høyr etter, born, når far dykkar tuktar, og gjev gaum, so kann de læra å skyna!
2 - For eg gjev dykk ein lærdom god; gakk ikkje frå mi upplæring!
3 - For eg var og barn for far min, og mor sin einaste veslegut.
4 - Då lærde han meg og sagde til meg: «Lat hjarta ditt hanga ved mine ord, tak vare på mine bod, so skal du liva.
5 - Kjøp deg visdom, kjøp deg vit, Gløym ei, vik ei burt frå ordi eg segjer!
6 - Gakk ei frå visdomen, so skal han vakta deg, elska han, so skal han vara deg.
7 - Upphavet til visdom er: Kjøp deg visdom! Og kjøp deg vit for all di eiga!
8 - Set han høgt, so skal han upphøgja deg, han fører deg til æra når du tek han i fang.
9 - Han set på ditt hovud ein yndeleg krans, ei kruna so fager han gjev deg.»
10 - Høyr, min son, og tak imot mine ord, so vert dine livs-år mange.
11 - Eg viser deg visdoms veg, eg fører deg fram på beine stigar.
12 - Når du gjeng, skal du stiga fritt, når du spring, skal du ikkje snåva.
13 - Haldt fast på agen, slepp han ikkje, tak vare på han, for han er ditt liv.
14 - På gudlause-stig må du ikkje koma, ei fara den vegen dei vonde fer.
15 - Lat han vera, gakk ikkje på han, vik frå han og kom deg undan!
16 - For dei søv ikkje, fær dei ’kje synda, dei misser svevnen, fær dei ikkje folk til å falla.
17 - Gudløysa er det brødet dei et og vald er den vinen dei drikk.
18 - Men den stigen rettferdige gjeng, er som morgonglima som ljosnar og ljosnar til dagen renn.
19 - Den vegen dei ugudlege gjeng, er som kolmyrkret, dei veit ikkje kva dei snåvar i.
20 - Son min, agta på ordi mine, vend ditt øyra til det eg segjer!
21 - Lat dei ikkje vika frå augo dine, vara dei djupt i hjarta!
22 - For det er liv for kvar som finn det, og lækjing for heile hans likam.
23 - Framfor alt som du vaktar, tak vare på hjarta, for livet gjeng ut frå det.
24 - Haldt svik med munnen ifrå deg, og burt med falske lippor!
25 - Lat augo dine sjå beint fram, og augnekasti skoda ende fram for deg!
26 - Jamna stigen for din fot, og lat alle dine vegar vera støde.
27 - Vik ei til høgre eller vinstre, vend foten ifrå det vonde!
Proverbs 4:6
6 / 27
Gakk ei frå visdomen, so skal han vakta deg, elska han, so skal han vara deg.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget