WeBible
Studentmållagsbibelen frå 1921
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
norsmb
Proverbs 7
20 - pengepungen tok han med seg, ved fullmånetid kjem han heim.»
Select
1 - Son min, tak vare på ordi mine, og gøym mine bodord hjå deg!
2 - Tak vare på bodordi mine, so skal du liva, og på læra mi som din augnestein!
3 - Bitt deim på fingrarne dine, skriv deim på hjartetavla!
4 - Seg til visdomen: «Du er mi syster», og kalla vitet din ven,
5 - so dei kann deg vara frå annanmanns kona, frå ei framand kvinna med sleipe ord.
6 - For gjenom vindauga mitt, gjenom rimarne glytte eg ut.
7 - Då såg eg millom dei fåkunnige, eg gådde ein uviting millom dei unge,
8 - som smaug um hyrna på gata, tok vegen til hennar hus,
9 - i skumings-stundi, mot kvelden, i kolmyrke svarte natti.
10 - Då kom kvinna imot han i skjøkjebunad og innful i hjarta -
11 - bråkande er ho og vill, heime hev ho ’kje ro.
12 - Snart på gata, snart på torgi, med kvart hyrna stend ho på lur -
13 - Ho tok fat på han og kysste han, og med ubljug uppsyn sagde ho til han:
14 - «Eg hev på meg eit gilde-offer, og eg held min lovnad i dag.
15 - Difor gjekk eg ut imot deg, vilde leita deg upp, og eg fann deg.
16 - Mi seng hev eg reidt med tæpe, med egyptiske roselakan.
17 - Eg hev skvett utyver mi lega myrra, aloe og kanel.
18 - Kom til ein kjærleiks rus alt til morgons, lat oss hyggja oss saman i elskhug!
19 - For mannen er ikkje heime, han er på ferd langt burte,
20 - pengepungen tok han med seg, ved fullmånetid kjem han heim.»
21 - Ho fekk lokka han med all si sterke fyreteljing, forførde han med sine sleipe lippor.
22 - Han fylgjer henne straks, som ein ukse gjeng til slagt, som i fotjarn til tukt for dåren,
23 - til dess pili kløyver hans livr, som fuglen skundar til snara og veit ikkje at det gjeld livet.
24 - Og no, søner, høyr på meg, og lyd på det munnen min talar!
25 - Ei vende du hjarta til hennar vegar, vimra ikkje på hennar stigar!
26 - For mange med ulivssår hev ho felt, og stort er talet på deim ho hev drepe.
27 - Hennar hus er vegar til helheim, dei gjeng ned til daudens kot.
Proverbs 7:20
20 / 27
pengepungen tok han med seg, ved fullmånetid kjem han heim.»
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget