WeBible
Studentmållagsbibelen frå 1921
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
norsmb
Psalms 102
9 - Heile dagen spottar mine fiendar meg, dei som reint er ville mot meg, sver ved meg.
Select
1 - Bøn av ein arming, når han vanmegtast og let sitt klagemål strøyma fram for Herren.
2 - Herre, høyr mi bøn, og lat mitt rop koma fram til deg!
3 - Løyn ikkje ditt andlit for meg den dagen eg er i naud! Bøyg ditt øyra til meg! Den dagen eg ropar, svara meg snart!
4 - For dagarne mine hev fare burt som ein røyk, og mine bein er som glødde i eld.
5 - Mitt hjarta er solstukke og visnar som gras, for eg hev gløymt å eta brødet mitt.
6 - For mi høgmælte stynjing heng beini fast ved kjøtet mitt.
7 - Eg likjest pelikanen i øydemarki, eg er som ula på aude stader.
8 - Eg lyt vaka og vera som ein einsleg fugl på taket.
9 - Heile dagen spottar mine fiendar meg, dei som reint er ville mot meg, sver ved meg.
10 - For eg et oska som brød, og drykken min blandar eg med gråt
11 - for din vreide og din harm skuld, for du hev teke meg upp og kasta meg burt.
12 - Mine dagar er som ein skugge når han lengjest, og eg visnar som gras.
13 - Men du, Herre, sit i all æva, og ditt minne varer frå ætt til ætt.
14 - Du vil standa upp, du vil miskunna Sion, for det er tid til å vera nådig mot henne, ja, timen er komen.
15 - For dine tenarar hev godhug for steinarne hennar, og dei ynkast yver hennar grus.
16 - Og heidningar skal ottast Herrens namn, og alle kongar på jordi di æra.
17 - For Herren hev bygt upp att Sion, han hev synt seg i si æra;
18 - han hev vendt seg til bøni frå dei hjelpelause, og han hev ikkje vanvyrdt deira bøn.
19 - Dette skal verta uppskrive for den komande ætti, og det folket som vert skapt, skal lova Herren,
20 - for han hev set ned frå si heilage høgd, Herren hev frå himmelen skoda på jordi
21 - og vil høyra sukken frå den bundne og løysa ut daudens born,
22 - so dei i Sion skal forkynna Herrens namn og hans pris i Jerusalem,
23 - når folkeslag kjem i hop og kongerike til å tena Herren.
24 - Han hev bøygt mi kraft på vegen, han hev korta av mine dagar.
25 - Eg segjer: Min Gud, tak meg ikkje burt midt i mine dagar! Frå ætt til ætt varer dine år.
26 - Fordom grunnfeste du jordi, og himmelen er verk av dine hender.
27 - Dei skal forgangast, men du stend; alle skal dei eldast som eit klæde, som ein klædnad skifter du deim, og dei vert umskifte;
28 - men du er den same, og dine år tek aldri ende. Borni åt dine tenarar skal bu i ro, og deira avkjøme skal standa trygt for di åsyn.
Psalms 102:9
9 / 28
Heile dagen spottar mine fiendar meg, dei som reint er ville mot meg, sver ved meg.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget