WeBible
Studentmållagsbibelen frå 1921
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
norsmb
Psalms 83
8 - Gebal og Ammon og Amalek, Filistarland med deim som bur i Tyrus.
Select
1 - Ein song, ein salme av Asaf.
2 - Gud, teg ikkje! haldt deg ikkje still og roleg, Gud!
3 - For sjå, dine fiendar bråkar, og dei som hatar deg, lyfter hovudet!
4 - Mot ditt folk legg dei sløge råder, og dei samråder seg mot deim som du tek vare på.
5 - Dei segjer: «Kom, lat oss rydja deim ut, so dei ikkje lenger er eit folk! og Israels namn skal ingen meir koma i hug!»
6 - For dei hev av hjarta samrådt seg, mot deg gjeng dei i pakt.
7 - Edoms tjeld og ismaelitarne, Moab og hagarenarne,
8 - Gebal og Ammon og Amalek, Filistarland med deim som bur i Tyrus.
9 - Ogso Assur hev gjenge i lag med deim, han låner sin arm til Lots søner. Sela.
10 - Gjer med deim som med Midjan! som med Sisera, som med Jabin ved Kisons bekk!
11 - Dei vart øydelagde ved En-Dor, dei vart til møk på marki.
12 - Far med deim, deira fremste menner, som med Oreb og Ze’eb, og med alle deira hovdingar som med Zebah og Salmunna!
13 - deim som segjer: «Lat oss hertaka Guds bustader!»
14 - Min Gud, gjer deim som ein dustkvervel, som agner for vinden!
15 - Lik ein eld som brenn ein skog, lik ein loge som set eld på fjell,
16 - soleis forfylgje du deim med din storm og skræme deim med ditt uver!
17 - Fyll deira andlit med skam, at dei må søkja ditt namn, Herre!
18 - Lat deim skjemmast og skræmast æveleg og alltid, lat dei verta skjemde og ganga til grunnar! Og lat deim få vita, at einast du hev namnet Herre, den Høgste yver heile jordi!
Psalms 83:8
8 / 18
Gebal og Ammon og Amalek, Filistarland med deim som bur i Tyrus.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget