WeBible
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
pohnold
Psalms 45
5 - Kanangan omui kasik katieu me kong — wei kan kin lodi ong komui —; re kin lel ong nan mongiong en imwintiti en nanmarki.
Select
1 - MONGIONG i kin wiada kaul kaselel apot; i pan kaule ki duen Nanmarki amen, lo i rasong pensil en sauninting koiok amen.
2 - Komui ta me kaselel sang aramas karos; meid kaselel silang omui; i me Kot kapai kin komui ta kokolata.
3 - Pira wong omui kodlas ni longelong omui, komui ol komad, o kapwata kin komui!
4 - Komui en pwaida ni omui kapwat. Kom kotiwei, pwen sauasa me melel, o me luet akan, pwen kolekol ong ir me pung. Lim omui maun ap pan wia dodok kapuriamui.
5 - Kanangan omui kasik katieu me kong — wei kan kin lodi ong komui —; re kin lel ong nan mongiong en imwintiti en nanmarki.
6 - Maing Kot, mol omui pan duedueta kokolata; o sokon en wei omui me sokon en pung apot.
7 - Kom kin pok ong me pung ap tataki tiak sued; i me Kot, omui Kot, keie kin komui le en kaperen mon omui warok kan.
8 - Omui likau kan kin pomauki mire, aloe, o kasia ni omui pedoi sang tanpas omui im elpenpain, komui kin polauleki kaul o arp.
9 - Sapwilim en Nanmarki seripein ko mi nan pung en toun tanpas omui; li Nanmarki a kotikot ni pali maun omui kapwateki kold en opir.
10 - Nai seripein koe rong, o kilang, o kapaikedi salong om, o monokela sap om o sau om akan.
11 - Nanmarki ap pan peren kida mom om kaselel; pwe i om Kaun, a koe en kaudoki ong i.
12 - Nain Tirus, me kapwapa re ’rail pan wado kisakis; o ngidingid re om.
13 - Sapwilim en Nanmarki seripein, me mi lole, meid kaselel ni mongiong i, a kapwateki likau kold.
14 - A pan pakaluala ren Nanmarki ni a likau lingan o a warok peinekap akan, me idauen i, kompoke pa, pan kalua dong komui.
15 - Re pan kalua irail ki peren o ngisingis, o re kin pedelong ong nan tanpas en Nanmarki.
16 - Noumui manakap akan pan wiliandi sam omui kan; i me kom pan kasapwiladang saupeidi en sap akan karos.
17 - I pan tamanda mar omui ni di kan karos; i me wei kan karos pan kapinga komui kokolata.
Psalms 45:5
5 / 17
Kanangan omui kasik katieu me kong — wei kan kin lodi ong komui —; re kin lel ong nan mongiong en imwintiti en nanmarki.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget