WeBible
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
pohnold
Acts 26
3 - Pwe komui me erekilar en Sus oko ar lamalam o peipeidok kan, i ap poeki re omui, en kotin kanongama mamangi ia.
Select
1 - AKRIPA ap masani ong Paulus: Koe me saladoklar en kapakaparok ki pein uk. Paulus ap kapa wei lim a, kadededar pein i:
2 - I ap peren kidar maing nanmarki Akripa, me i pan kapakaparok mo ’mui ran wet duen meakan, me Sus oko pang kin ia la,
3 - Pwe komui me erekilar en Sus oko ar lamalam o peipeidok kan, i ap poeki re omui, en kotin kanongama mamangi ia.
4 - Ai wiawia kan arain maur i, me tapida Ierusalem ren sau i kan, Sus akan karos asa due.
5 - Irail me asa ia sang mas kokodo, ma re men kadede ia, me ngai kisan pwin kelail en at lamalam, me ad a Parisär.
6 - Ngai ari mi mon kadeik, pweki ai kaporoporeki inau o, me Kot kotiki ong sam at akan.
7 - Nan i inau o, me at kainok eisokriau kin kaporoporeki, me re pan pwaiki ong ar nantiong kaudok ong Kot ni ran o ni pong. Maing nanmarki Akripa iei kaporopor me i pang kila ren Sus oko.
8 - Da me komail sota kamelele, me Kot kotin kaiasada me melar akan?
9 - Mas o i kiki ong, me i en wiada meakan, me kaokaoe mar en Iesus en Nasaret.
10 - I me i pil wiadar nan Ierusalem; o me saraui kan toto me i saliedier ong nan imateng murin ai aleer manaman sang ren samero lapalap akan o irail lao kamelar, ngai pil sauasa.
11 - I kame irail pan pak toto nan sinakoke kan karos, o koidong ong irail, re en lalaue, o ngai lingarangar kaualap pa ’rail; i kin kame irail lel ong kanim en wai kan.
12 - A ni ai wiawia mepukat, o kokolang Damaskus ni manaman en samero lapalap,
13 - Maing nanmarki, nin sauas i ap kilangadar nani al o marain eu sang nanlang, me lingan sang katipin, me sensereda imp ai o me iang ia kai.
14 - Kit karos lao pupedier nani pwel, i ap rongadar ngil eu, katitiki ong ia ni lokaia en Ipru: Saul, Saul da me koe kamekame kin ia? Nan a pan apwal ong uk, en tametame tek o.
15 - Ngai ari idok: Is komui Maing? Kaun o ap kotin masani: Ngai Iesus, me koe kin kame.
16 - Koe ari paurida, kasinenda, pwe i me I pwaraki dong uk, pwen kasapwil uk ada, pwe koe en papa o saunkadede men en meakan, me koe kilangada, o meakan, me I pan kapwara dong uk.
17 - O I pan dondoro sang uk ni pa en aramas akan o men liki kan me I pan kadar uk wei ong,
18 - Pwen kapad pasang mas arail, pwe re en wuki sang rotorot, wuki ong marain, o sang ni manaman en Satan ong Kot, pwe re en lapwa sang dip ar akan, o ren ale ar soso ren me kamakelekele kidar poson.
19 - Ari maing nanmarki Akripa, i sota sopeiki ong kasansal en nanlang o.
20 - Pwe mas i padaki ong toun Damaskus o Ierusalem, o sap en Iudäa kan, o men liki kan, en kalula o wuki ong Kot, o kapwaiada wan kalula mau.
21 - Nan i me Sus akan saik ia kidi nan im en kaudok o, o re song kame ia la.
22 - Ari so, en Kot a kotin ieiang ia, me i mimieki lao lel ran wet, padapadaki me tikitik o me laud akan, o sota me i inda, i eta, me saukop akan o Moses pil masanier, me pan wiaui:
23 - Ieteten, Kristus en kamekam, o me a pan men mas en me pan iasada sang ren me melar akan, o padaki ong toun wei o pil ong men liki kan duen marain o.
24 - A ni a kapung kila mepukat, pein i Pestus ap ngil laudeda masani: Paulus, koe iakalar! Om sukusukul toto me kapwepwe uk adar.
25 - A Paulus kotin masani: I sota iakalar maing isou Pestus, a i kin kida kasoi melel o pung.
26 - Pwe nanmarki kotin mangi duen mepukat; i me i pil aima padapadakieki ong i, pwe i asa, sota meakot, me a sota kotin ereki, pwe kaidin wasa rir, me mepukat wiauier.
27 - Nanmarki Akripa, komui poson saukop akan? I asa, me komui kin poson.
28 - Akripa ap masani ong Paulus: Me tar kis, a komui pan kainong ong ia en saulangala.
29 - Paulus masani: I ngongki ong Kot, me komui o karos, me rongerong ia ran wet, en dueta ngai, a iermen sal mata pot et.
30 - Nanmarki, o kopina, o Pernise, o me iang irail kaipokedi wasa o, ap kotida,
31 - O kelepala, ap kapakaparok nan pung ar mamasani: Aramas men et sota kin wiada me war ong kamela de salidi.
32 - Akripa ap masani ong Pestus: Aramas men et pan lapwada, ma a sota dorolang Sisa.
Acts 26:3
3 / 32
Pwe komui me erekilar en Sus oko ar lamalam o peipeidok kan, i ap poeki re omui, en kotin kanongama mamangi ia.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget