WeBible
Polish Biblia Gdanska (1881)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
polgdanska
Job 18
5 - Owszem, światłość niepobożnych zgaśnie, i nie będzie świeciła iskra ognia ich.
Select
1 - A odpowiadając Bildad Suhytczyk rzekł:
2 - Dokądże nie uczynicie końca mowom? pomyślcie pierwej, a potem mówić będziemy.
3 - Czemuż nas poczytają jako bydło? zdajemy się mu przemierzłymi, jako sami widzicie.
4 - Ty, który duszę twoję tracisz w zapalczywości twojej, azaż dla ciebie będzie opuszczona ziemia, a będą przeniesione skały z miejsca swego?
5 - Owszem, światłość niepobożnych zgaśnie, i nie będzie świeciła iskra ognia ich.
6 - Światło się zaćmi w przybytku jego, i pochodnia jego nad nim zgaśnie.
7 - Ściśnione będą kroki siły jego, a porazi go rada jego.
8 - Bo zawiodą w sieci nogi jego, i w uwikłaniu chodzić będzie.
9 - Uchwyci go sidło za piętę jego, i przemoże go łupieżca.
10 - Skryty jest w ziemi powróz jego, a samołówka jego na ścieszce.
11 - Zewsząd go straszyć będą strachy, a nacierać będą na nogi jego.
12 - Wymorzy się głodem siła jego, a zginienie pogotowiu jest przy boku jego.
13 - Pożre żyły skóry jego, pożre członki jego pierworodny śmierci.
14 - Ufanie jego będzie wykorzenione z przybytku jego, a przywiedzie go do króla strachów.
15 - Będzie mieszkał strach w przybytku jego, chociaż nie był jego, a siarką będzie potrząśnione mieszkanie jego.
16 - Ze spodku korzeń jego uschnie, a z wierzchu będzie obcięta gałąź jego.
17 - Pamiątka jego zginie z ziemi, a imienia jego nie wspomną po ulicach.
18 - Wypędzą go z światłości do ciemności, a z okręgu świata wyrzucą go.
19 - Nie będzie syn ani wnuk między ludem jego, i nikt nie pozostanie w mieszkaniach jego.
20 - Nade dniem jego zdumiewają się potomkowie, a przodków ogarnie strach.
21 - Takoweć są mieszkania niezbożnego, i do tego przychodzi temu, który nie zna Boga.
Job 18:5
5 / 21
Owszem, światłość niepobożnych zgaśnie, i nie będzie świeciła iskra ognia ich.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget