WeBible
Polish Biblia Gdanska (1881)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
polgdanska
Job 21
3 - Znoście mię, a ja będę mówił; a gdy domówię, naśmiewajcie się.
Select
1 - A odpowiadając Ijob rzekł:
2 - Słuchajcież z pilnością słów moich, a będzie mi to od was pociechą.
3 - Znoście mię, a ja będę mówił; a gdy domówię, naśmiewajcie się.
4 - Izaż do człowieka obracam narzekanie moje? a ponieważ mam o co, jakoż się niema trapić duch mój?
5 - Wejrzyjcież na mię, a zdumiewajcie się, a połóżcie rękę na usta wasze.
6 - Bo co sobie wspomnę, tedy się lękam, a strach zdejmuje ciało moje.
7 - Przeczże niepobożni żyją, starzeją się, i wzmagają się w bogactwa?
8 - Nasienie ich trwałe jest przed obliczem ich z nimi, a rodzina ich przed oczyma ich.
9 - Domy ich bezpieczne od strachu, a niemasz rózgi Bożej nad nimi.
10 - Byk ich przypuszczon bywa, a nie traci nasienia; krowa ich rodzi, a nie pomiata.
11 - Wypuszczają maluczkie dziatki swoje jako trzodę, a synowie ich wyskakują.
12 - Wykrzykają przy bębnie i przy harfie, a weselą się przy głosie muzyki.
13 - Trawią w dobrem dni swoje, a we mgnieniu oka do grobu zstępują.
14 - Którzy mawiają Bogu: Odejdź od nas; bo dróg twoich znać nie chcemy.
15 - Któż jest Wszechmocny, abyśmy mu służyli? a cóż nam to pomoże, choćbyśmy mu się modlili?
16 - Ale oto, dobra ich nie są w rękach ich; przetoż rada niepobożnych daleka jest odemnie.
17 - Częstoż pochodnia niepobożnych gaśnie? a zginienie ich przychodzi na nich? Oddziela im Bóg boleści w gniewie swoim.
18 - Stawają się jako plewa przed wiatrem, i jako perz, który wicher porywa.
19 - Bo Bóg chowa synom jego pomstę jego; nadgradza mu, aby to poczuł.
20 - Oglądają oczy jego nieszczęście swoje, a z popędliwości Wszechmocnego pić będzie.
21 - Co za staranie jego o domu jego po nim, gdyż liczba miesięcy jego umniejszona jest?
22 - Izali Boga kto nauczy umiejętności, gdyż on wysokich sądzi?
23 - Ten umiera w doskonałej sile swojej, gdy zewsząd bezpieczny i spokojny jest;
24 - Gdy piersi jego pełne są mleka, a szpik kości jego odwilża się,
25 - Inny zaś umiera w gorzkości ducha, który nie jadał z uciechą.
26 - Spólnie w prochu leżeć będą, a robaki ich okryją.
27 - Oto ja znam myśli wasze i zamysły, które przeciwko mnie złośliwie zmyślacie.
28 - Bo mówicie: Gdzież jest dom książęcy? gdzie namiot przybytków niepobożnych?
29 - Izaliście nie pytali podróżnych? a znaków ich izali znać nie chcecie?
30 - Że w dzień zatracenia zły zachowany bywa, w dzień, którego gniew przywiedziony bywa.
31 - Któż mu oznajmi w oczy drogę jego? a to, co czynił, kto mu odpłaci?
32 - Wszakże i on do grobów zaprowadzony będzie, a w kupie umarłych zawżdy zostanie.
33 - Słodnieją mu bryły grobowe, i ciągnie za sobą wszystkich ludzi; a tych, którzy go poprzedzili, niemasz liczby.
34 - Jakoż mię tedy próżno cieszycie, gdyż w odpowiedziach waszych zostaje kłamstwo?
Job 21:3
3 / 34
Znoście mię, a ja będę mówił; a gdy domówię, naśmiewajcie się.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget