WeBible
Polish Biblia Gdanska (1881)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
polgdanska
Job 40
2 - Przepasz teraz jako mąż biodra swe: będę cię pytał, a ty mi daj sprawę;
Select
1 - Nadto odpowiedział Pan Ijobowi z wichru, i rzekł:
2 - Przepasz teraz jako mąż biodra swe: będę cię pytał, a ty mi daj sprawę;
3 - Izali wniwecz obrócisz sąd mój? a obwinisz mię, abyś się sam usprawiedliwił?
4 - Izali masz ramię jako Bóg? a głosem zagrzmisz jako on?
5 - Ozdóbże się teraz zacnością i dostojnością, a w chwałę i w ochędóstwo oblecz się.
6 - Rozpostrzyj popędliwość gniewu twego, a patrz na każdego pysznego, i poniż go.
7 - Spojrzyjże na każdego hardego a skróć go, a zetrzyj niepobożnych na miejscu ich.
8 - Zakryj ich pospołu w prochu, a oblicza ich zawiąż w skrytości.
9 - Tedyć i Ja przyznam, że cię może zachować prawica twoja.
10 - Oto teraz słoń, któregom uczynił jako i ciebie, trawę je jako wół.
11 - Oto teraz moc jego jest w biodrach jego, a siła jego w pępku brzucha jego.
12 - Rusza ogonem swoim, jako chce, choć jest jako drzewo cedrowe; żyły łona jego są powikłane jako latorośli.
13 - Kości jego jako trąby miedziane; gnaty jego jako drąg żelazny.
14 - On jest przedniejszym z uczynków Bożych; który go uczynił, sam nań natrzeć może mieczem swoim.
15 - Jemuć pastwę góry przynoszą, a wszystek zwierz polny tam igra.
16 - Pod cienistem drzewem lega w skrytościach trzciny i błota.
17 - Okrywają go drzewa cieniste cieniem swoim, a ogarniają go wierzby nad potokami.
18 - Oto zatrzymuje strumień, że się nie spieszy; tuszy sobie, iż Jordan wypije gębą swoją.
19 - Azali go kto przed oczyma jego ułapi? albo powrozy przeciągnie przez nozdrze jego?
20 - Wyciągnieszże wędą wieloryba? albo sznurem utopionym w języku jego?
21 - Izali zawleczesz kolce przez nozdrza jego? albo hakiem przekoleszli czeluść jego?
22 - Izalić się będzie wiele modlił, albo z tobą łagodnie mówić będzie?
23 - Izali uczyni przymierze z tobą, a przyjmiesz go za sługę wiecznego?
24 - Izali z nim będziesz igrał jako z ptaszkiem, a uwiążesz go dziatkom twoim? Sprawiże sobie nad nim towarzystwo ucztę, a podzielą go między kupców? Izali zawadzisz hakami za skórę jego, a widelcami rybackiemi za głowę jego? Połóż tylko nań rękę twą, ślubujęć, że nie wspomnisz więcej na bitwę. Oto nadzieja ułowienia jego omylna jest; izali i wejrzawszy nań człowiek nie upada?
Job 40:2
2 / 24
Przepasz teraz jako mąż biodra swe: będę cię pytał, a ty mi daj sprawę;
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget