WeBible
Pyha Raamattu (1933 1938)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
pyharaamattu1933
Sirach 34
16 - Herraa pelkääväinen on peloton, eikä hän arkaile, sillä hän on hänen toivonsa.
Select
1 - Ymmärtämättömällä miehellä on turhia ja pettäviä toiveita, ja unet kiihottavat mielettömiä.
2 - Niinkuin se, joka varjoa tavoittaa ja ajaa tuulta takaa, on se, joka unia tarkkaa.
3 - Uninäky on toista toisen asemesta, kasvojen kuvajainen kasvojen asemesta.
4 - Mitä puhdasta tulisi epäpuhtaasta ja mitä totta pettäväisestä?
5 - Ennustelun, merkkien selittelyt ja unet ovat tyhjää, niinkuin naisen houreet synnytystuskissa.
6 - Ellein Korkein ole niitä lähettänyt pitäessään sinusta huolta, älä kiinnitä sydäntäsi niihin.
7 - Monen ovat unet vieneet harhaan, ja he ovat pettyneet, kun ovat niihin toivonsa panneet
8 - Laki toteutuu eikä petä. ja viisaudella, jonka suu on luotettava, on täyttymyksensä.
9 - Hyvin kasvatettu mies tietää paljon, ja kokenut puhuu ymmärtäväisesti.
10 - Kokematon tietää vähän.
11 - Mutta joka on laajalti liikkunut, se paljon taitaa.
12 - Paljon olen minä nähnyt liikkuessani laajalti, ja minulla on ymmärrystä enemmän kuin sanoja.
13 - Usein olen ollut hengenvaarassa, mutta taitojeni avulla olen pelastunut.
14 - Herraa pelkääväisten henki saa elää,
15 - Sillä he panevat toivonsa häneen, joka heidät pelastaa.
16 - Herraa pelkääväinen on peloton, eikä hän arkaile, sillä hän on hänen toivonsa.
17 - Herraa pelkääväisen sielu on onnellinen
18 - Kenestä hän pitää kiinni? Kuka on hänen tukensa?
19 - Herran silmät ovat niitä kohti, jotka häntä rakastavat; hän on väkevä turva ja voimakas tuki, suoja helletuulelta ja puolipäivän paahteelta, vartio kompastusta ja apu lankeemusta vastaan,
20 - Sielun ylentäjä ja silmän valaisija, tervehtymisen ja elämän ja siunauksen antaja.
21 - Joka väärin saatua uhraa, sen uhrilahja on pilkkaa,
22 - mutta laittomien pilkat eivät ole Jumalalle mieluiset.
23 - Ei mielisty Korkein jumalattomien uhrilahjoihin, eikä hän anna syntejä anteeksi uhrien paljoiden tähden.
24 - Joka tuo uhrin puutteenalaisten rahoista, on niinkuin se, joka surmaa pojan hänen isänsä nähden.
25 - Anelijain leipä on köyhien elämä; joka sen riistää, on verityön tekijä
26 - Lähimmäisensä tappaa se, joka ottaa häneltä elatuksen;
27 - ja verenvuodattaja on se, joka riistää palkkatyöläiseltä palkan.
28 - Yksi rakentaa ja toinen purkaa: mitä siitä on heille hyötyä, muuta kuin vaiva?
29 - Yksi rukoilee ja toinen kiroaa: kummanko ääntä Kaikkivaltias kuulee?
30 - Joka peseytyy kuolleen tähden ja sitä jälleen koskettaa, mitä hyötyä hän pesostansa saa?
31 - Sama on laita ihmisen, joka syntiensä tähden paastoaa, mutta menee jälleen ja tekee samaa: kuka kuulee hänen rukouksensa, ja mitä hyötyä hän saa nöyrtymisestänsä?
Sirach 34:16
16 / 31
Herraa pelkääväinen on peloton, eikä hän arkaile, sillä hän on hänen toivonsa.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget