WeBible
Riveduta Bible (1927)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
riveduta
Giobbe 17
4 - Poiché tu hai chiuso il cuor di costoro alla ragione, e però non li farai trionfare.
Select
1 - Il mio soffio vitale si spenge, i miei giorni si estinguono, il sepolcro m’aspetta!
2 - Sono attorniato di schernitori e non posso chiuder occhio per via delle lor parole amare.
3 - O Dio, da’ un pegno, sii tu il mio mallevadore presso di te; se no, chi metterà la sua nella mia mano?
4 - Poiché tu hai chiuso il cuor di costoro alla ragione, e però non li farai trionfare.
5 - Chi denunzia un amico sì che diventi preda altrui, vedrà venir meno gli occhi de’ suoi figli.
6 - Egli m’ha reso la favola dei popoli, e son divenuto un essere a cui si sputa in faccia.
7 - L’occhio mio si oscura pel dolore, tutte le mie membra non son più che un’ombra.
8 - Gli uomini retti ne son colpiti di stupore, e l’innocente insorge contro l’empio;
9 - ma il giusto si attiene saldo alla sua via, e chi ha le mani pure viepiù si fortifica.
10 - Quanto a voi tutti, tornate pure, fatevi avanti, ma fra voi non troverò alcun savio.
11 - I miei giorni passano, i miei disegni, i disegni cari al mio cuore, sono distrutti,
12 - e costoro pretendon che la notte sia giorno, che la luce sia vicina, quando tutto è buio!
13 - Se aspetto come casa mia il soggiorno de’ morti, se già mi son fatto il letto nelle tenebre,
14 - se ormai dico al sepolcro "tu sei mio padre" e ai vermi: "siete mia madre e mia sorella",
15 - dov’è dunque la mia speranza? questa speranza mia chi la può scorgere?
16 - Essa scenderà alle porte del soggiorno de’ morti, quando nella polvere troverem riposo assieme".
Giobbe 17:4
4 / 16
Poiché tu hai chiuso il cuor di costoro alla ragione, e però non li farai trionfare.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget