WeBible
Riveduta Bible (1927)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
riveduta
Giobbe 3
14 - coi re e coi consiglieri della terra che si edificarono mausolei,
Select
1 - Allora Giobbe aprì la bocca e maledisse il giorno della sua nascita.
2 - E prese a dire così:
3 - "Perisca il giorno ch’io nacqui e la notte che disse: "E’ concepito un maschio!"
4 - Quel giorno si converta in tenebre, non se ne curi Iddio dall’alto, né splenda sovr’esso raggio di luce!
5 - Se lo riprendano le tenebre e l’ombra di morte, resti sovr’esso una fitta nuvola, le eclissi lo riempian di paura!
6 - Quella notte diventi preda d’un buio cupo, non abbia la gioia di contar tra i giorni dell’anno, non entri nel novero de’ mesi!
7 - Quella notte sia notte sterile, e non vi s’oda grido di gioia.
8 - La maledicano quei che maledicono i giorni e sono esperti nell’evocare il drago.
9 - Si oscurino le stelle del suo crepuscolo, aspetti la luce e la luce non venga, e non miri le palpebre dell’alba,
10 - poiché non chiuse la porta del seno che mi portava, e non celò l’affanno agli occhi miei.
11 - Perché non morii nel seno di mia madre? Perché non spirai appena uscito dalle sue viscere?
12 - Perché trovai delle ginocchia per ricevermi e delle mammelle da poppare?
13 - Ora mi giacerei tranquillo, dormirei, ed avrei così riposo
14 - coi re e coi consiglieri della terra che si edificarono mausolei,
15 - coi principi che possedean dell’oro e che empiron d’argento le lor case;
16 - o, come l’aborto nascosto, non esisterei, sarei come i feti che non videro la luce.
17 - Là cessano gli empi di tormentare gli altri. Là riposano gli stanchi,
18 - là i prigioni han requie tutti insieme, senz’udir voce d’aguzzino.
19 - Piccoli e grandi sono là del pari, e lo schiavo è libero del suo padrone.
20 - Perché dar la luce all’infelice e la vita a chi ha l’anima nell’amarezza,
21 - i quali aspettano la morte che non viene, e la ricercano più che i tesori nascosti,
22 - e si rallegrerebbero fino a giubilarne, esulterebbero se trovassero una tomba?
23 - Perché dar vita a un uomo la cui via è oscura? e che Dio ha stretto in un cerchio?
24 - Io sospiro anche quando prendo il mio cibo, e i miei gemiti si spandono com’acqua.
25 - Non appena temo un male, ch’esso mi colpisce; e quel che pavento, mi piomba addosso.
26 - Non trovo posa, né requie, né pace, il tormento è continuo!"
Giobbe 3:14
14 / 26
coi re e coi consiglieri della terra che si edificarono mausolei,
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget