WeBible
Riveduta Bible (1927)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
riveduta
Giobbe 35
11 - che ci fa più intelligenti delle bestie de’ campi e più savi degli uccelli del cielo?"
Select
1 - Poi Elihu riprese il discorso e disse:
2 - "Credi tu d’aver ragione quando dici: "Dio non si cura della mia giustizia"?
3 - Infatti hai detto: "Che mi giova? che guadagno io di più a non peccare?"
4 - Io ti darò la risposta: a te ed agli amici tuoi.
5 - Considera i cieli, e vedi! guarda le nuvole, come sono più in alto di te!
6 - Se pecchi, che torto gli fai? Se moltiplichi i tuoi misfatti, che danno gli rechi?
7 - Se sei giusto, che gli dài? Che ricev’egli dalla tua mano?
8 - La tua malvagità non nuoce che al tuo simile, e la tua giustizia non giova che ai figli degli uomini.
9 - Si grida per le molte oppressioni, si levano lamenti per la violenza dei grandi;
10 - ma nessuno dice: "Dov’è Dio, il mio creatore, che nella notte concede canti di gioia,
11 - che ci fa più intelligenti delle bestie de’ campi e più savi degli uccelli del cielo?"
12 - Si grida, sì, ma egli non risponde, a motivo della superbia dei malvagi.
13 - Certo, Dio non dà ascolto a lamenti vani; l’Onnipotente non ne fa nessun caso.
14 - E tu, quando dici che non lo scorgi, la causa tua gli sta dinanzi; sappilo aspettare!
15 - Ma ora, perché la sua ira non punisce, perch’egli non prende rigorosa conoscenza delle trasgressioni,
16 - Giobbe apre vanamente le labbra e accumula parole senza conoscimento".
Giobbe 35:11
11 / 16
che ci fa più intelligenti delle bestie de’ campi e più savi degli uccelli del cielo?"
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget