WeBible
Riveduta Bible (1927)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
riveduta
Giobbe 41
15 - (H41-7) Superbe son le file de’ suoi scudi, strettamente uniti come da un sigillo.
Select
1 - (H40-25) Prenderai tu il coccodrillo all’amo? Gli assicurerai la lingua colla corda?
2 - (H40-26) Gli passerai un giunco per le narici? Gli forerai le mascelle con l’uncino?
3 - (H40-27) Ti rivolgerà egli molte supplicazioni? Ti dirà egli delle parole dolci?
4 - (H40-28) Farà egli teco un patto perché tu lo prenda per sempre al tuo servizio?
5 - (H40-29) Scherzerai tu con lui come fosse un uccello? L’attaccherai a un filo per divertir le tue ragazze?
6 - (H40-30) Ne trafficheranno forse i pescatori? Lo spartiranno essi fra i negozianti?
7 - (H40-31) Gli coprirai tu la pelle di dardi e la testa di ramponi?
8 - (H40-32) Mettigli un po’ le mani addosso!… Ti ricorderai del combattimento e non ci tornerai!
9 - (H41-1) Ecco, fallace è la speranza di chi l’assale; basta scorgerlo e s’è atterrati.
10 - (H41-2) Nessuno è tanto ardito da provocarlo. E chi dunque oserà starmi a fronte?
11 - (H41-3) Chi mi ha anticipato alcun che perch’io glielo debba rendere? Sotto tutti i cieli, ogni cosa è mia.
12 - (H41-4) E non vo’ tacer delle sue membra, della sua gran forza, della bellezza della sua armatura.
13 - (H41-5) Chi l’ha mai spogliato della sua corazza? Chi è penetrato fra la doppia fila de’ suoi denti?
14 - (H41-6) Chi gli ha aperti i due battenti della gola? Intorno alla chiostra de’ suoi denti sta il terrore.
15 - (H41-7) Superbe son le file de’ suoi scudi, strettamente uniti come da un sigillo.
16 - (H41-8) Uno tocca l’altro, e tra loro non passa l’aria.
17 - (H41-9) Sono saldati assieme, si tengono stretti, sono inseparabili.
18 - (H41-10) I suoi starnuti dànno sprazzi di luce; i suoi occhi son come le palpebre dell’aurora.
19 - (H41-11) Dalla sua bocca partono vampe, ne scappan fuori scintille di fuoco.
20 - (H41-12) Dalle sue narici esce un fumo, come da una pignatta che bolla o da una caldaia.
21 - (H41-13) L’alito suo accende i carboni, e una fiamma gli erompe dalla gola.
22 - (H41-14) Nel suo collo risiede la forza, dinanzi a lui salta il terrore.
23 - (H41-15) Compatte sono in lui le parti flosce della carne, gli stanno salde addosso, non si muovono.
24 - (H41-16) Il suo cuore è duro come il sasso, duro come la macina di sotto.
25 - (H41-17) Quando si rizza, tremano i più forti, e dalla paura son fuori di sé.
26 - (H41-18) Invano lo si attacca con la spada; a nulla valgon lancia, giavellotto, corazza.
27 - (H41-19) Il ferro è per lui come paglia; il rame, come legno tarlato.
28 - (H41-20) La figlia dell’arco non lo mette in fuga; le pietre della fionda si mutano per lui in stoppia.
29 - (H41-21) Stoppia gli par la mazza e si ride del fremer della lancia.
30 - (H41-22) Il suo ventre è armato di punte acute, e lascia come tracce d’erpice sul fango.
31 - (H41-23) Fa bollire l’abisso come una caldaia, del mare fa come un gran vaso da profumi.
32 - (H41-24) Si lascia dietro una scia di luce; l’abisso par coperto di bianca chioma.
33 - (H41-25) Non v’è sulla terra chi lo domi; è stato fatto per non aver paura.
34 - (H41-26) Guarda in faccia tutto ciò ch’è eccelso, è re su tutte le belve più superbe".
Giobbe 41:15
15 / 34
(H41-7) Superbe son le file de’ suoi scudi, strettamente uniti come da un sigillo.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget