WeBible
Riveduta Bible (1927)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
riveduta
Proverbi 13
10 - Dall’orgoglio non vien che contesa, ma la sapienza è con chi dà retta ai consigli.
Select
1 - Il figliuol savio ascolta l’istruzione di suo padre, ma il beffardo non ascolta rimproveri.
2 - Per il frutto delle sue labbra uno gode del bene, ma il desiderio dei perfidi è la violenza.
3 - Chi custodisce la sua bocca preserva la propria vita; chi apre troppo le labbra va incontro alla rovina.
4 - L’anima del pigro desidera, e non ha nulla, ma l’anima dei diligenti sarà soddisfatta appieno.
5 - Il giusto odia la menzogna, ma l’empio getta sugli altri vituperio ed onta.
6 - La giustizia protegge l’uomo che cammina nella integrità, ma l’empietà atterra il peccatore.
7 - C’è chi fa il ricco e non ha nulla; c’è chi fa il povero e ha di gran beni.
8 - La ricchezza d’un uomo serve come riscatto della sua vita, ma il povero non ode mai minacce.
9 - La luce dei giusti è gaia, ma la lampada degli empi si spegne.
10 - Dall’orgoglio non vien che contesa, ma la sapienza è con chi dà retta ai consigli.
11 - La ricchezza male acquistata va scemando, ma chi accumula a poco a poco l’aumenta.
12 - La speranza differita fa languire il cuore, ma il desiderio adempiuto è un albero di vita.
13 - Chi sprezza la parola si costituisce, di fronte ad essa, debitore, ma chi rispetta il comandamento sarà ricompensato.
14 - L’insegnamento del savio è una fonte di vita per schivare le insidie della morte.
15 - Buon senno procura favore, ma il procedere dei perfidi è duro.
16 - Ogni uomo accorto agisce con conoscenza, ma l’insensato fa sfoggio di follia.
17 - Il messo malvagio cade in sciagure, ma l’ambasciatore fedele reca guarigione.
18 - Miseria e vergogna a chi rigetta la correzione, ma chi dà retta alla riprensione è onorato.
19 - Il desiderio adempiuto è dolce all’anima, ma agl’insensati fa orrore l’evitare il male.
20 - Chi va coi savi diventa savio, ma il compagno degl’insensati diventa cattivo.
21 - Il male perseguita i peccatori ma il giusto è ricompensato col bene.
22 - L’uomo buono lascia una eredità ai figli de’ suoi figli, ma la ricchezza del peccatore è riserbata al giusto.
23 - Il campo lavorato dal povero dà cibo in abbondanza, ma v’è chi perisce per mancanza di equità.
24 - Chi risparmia la verga odia il suo figliuolo, ma chi l’ama, lo corregge per tempo.
25 - Il giusto ha di che mangiare a sazietà, ma il ventre degli empi manca di cibo.
Proverbi 13:10
10 / 25
Dall’orgoglio non vien che contesa, ma la sapienza è con chi dà retta ai consigli.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget