WeBible
Reina Valera NT (1858)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
rv1858
Job 36
22 - He aquí que Dios es excelso con su potencia: ¿qué enseñador semejante á él?
Select
1 - Y AÑADIÓ Eliú, y dijo:
2 - Espérame un poco, y enseñarte he; porque todavía tengo razones en orden á Dios.
3 - Tomaré mi noticia de lejos, y atribuiré justicia á mi Hacedor.
4 - Porque de cierto no son mentira mis palabras; contigo está el que es íntegro en sus conceptos.
5 - He aquí que Dios es grande, mas no desestima á nadie: es poderoso en fuerza de sabiduría.
6 - No otorgará vida al impío, y á los afligidos dará su derecho.
7 - No quitará sus ojos del justo; antes bien con los reyes los pondrá en solio para siempre, y serán ensalzados.
8 - Y si estuvieren prendidos en grillos, y aprisionados en las cuerdas de aflicción,
9 - El les dará á conocer la obra de ellos, y que prevalecieron sus rebeliones.
10 - Despierta además el oído de ellos para la corrección, y díceles que se conviertan de la iniquidad.
11 - Si oyeren, y le sirvieren, acabarán sus días en bien, y sus años en deleites.
12 - Mas si no oyeren, serán pasados á cuchillo, y perecerán sin sabiduría.
13 - Empero los hipócritas de corazón lo irritarán más, y no clamarán cuando él los atare.
14 - Fallecerá el alma de ellos en su mocedad, y su vida entre los sodomitas.
15 - Al pobre librará de su pobreza, y en la aflicción despertará su oído.
16 - Asimismo te apartaría de la boca de la angustia á lugar espacioso, libre de todo apuro; y te asentará mesa llena de grosura.
17 - Mas tú has llenado el juicio del impío, en vez de sustentar el juicio y la justicia.
18 - Por lo cual teme que en su ira no te quite con golpe, el cual no puedas apartar de ti con gran rescate.
19 - ¿Hará él estima de tus riquezas, ni del oro, ni de todas las fuerzas del poder?
20 - No anheles la noche, en que desaparecen los pueblos de su lugar.
21 - Guárdate, no tornes á la iniquidad; pues ésta escogiste más bien que la aflicción.
22 - He aquí que Dios es excelso con su potencia: ¿qué enseñador semejante á él?
23 - ¿Quién le ha prescrito su camino? ¿y quién le dirá: Iniquidad has hecho?
24 - Acuérdate de engrandecer su obra, la cual contemplan los hombres.
25 - Los hombres todos la ven; mírala el hombre de lejos.
26 - He aquí, Dios es grande, y nosotros no le conocemos; ni se puede rastrear el número de sus años.
27 - El reduce las gotas de las aguas, al derramarse la lluvia según el vapor;
28 - Las cuales destilan las nubes, goteando en abundancia sobre los hombres.
29 - ¿Quién podrá tampoco comprender la extensión de las nubes, y el sonido estrepitoso de su pabellón?
30 - He aquí que sobre él extiende su luz, y cobija con ella las raíces de la mar.
31 - Bien que por esos medios castiga á los pueblos, á la multitud da comida.
32 - Con las nubes encubre la luz, y mándale no brillar, interponiendo aquéllas.
33 - Tocante á ella anunciará el trueno, su compañero, que hay acumulación de ira sobre el que se eleva.
Job 36:22
22 / 33
He aquí que Dios es excelso con su potencia: ¿qué enseñador semejante á él?
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget