WeBible
Reina Valera NT (1858)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
rv1858
Proverbios 11
1 - EL peso falso abominación es á Jehová: mas la pesa cabal le agrada.
Select
1 - EL peso falso abominación es á Jehová: mas la pesa cabal le agrada.
2 - Cuando viene la soberbia, viene también la deshonra: mas con los humildes es la sabiduría.
3 - La integridad de los rectos los encaminará: mas destruirá á los pecadores la perversidad de ellos.
4 - No aprovecharán las riquezas en el día de la ira: mas la justicia librará de muerte.
5 - La justicia del perfecto enderezará su camino: mas el impío por su impiedad caerá.
6 - La justicia de los rectos los librará: mas los pecadores en su pecado serán presos.
7 - Cuando muere el hombre impío, perece su esperanza; y la espectativa de los malos perecerá.
8 - El justo es librado de la tribulación: mas el impío viene en lugar suyo.
9 - El hipócrita con la boca daña á su prójimo: mas los justos son librados con la sabiduría.
10 - En el bien de los justos la ciudad se alegra: mas cuando los impíos perecen, hay fiestas.
11 - Por la bendición de los rectos la ciudad será engrandecida: mas por la boca de los impíos ella será trastornada.
12 - El que carece de entendimiento, menosprecia á su prójimo: mas el hombre prudente calla.
13 - El que anda en chismes, descubre el secreto: mas el de espíritu fiel encubre la cosa.
14 - Cuando faltaren las industrias, caerá el pueblo: mas en la multitud de consejeros hay salud.
15 - Con ansiedad será afligido el que fiare al extraño: mas el que aborreciere las fianzas vivirá confiado.
16 - La mujer graciosa tendrá honra: y los fuertes tendrán riquezas.
17 - A su alma hace bien el hombre misericordioso: mas el cruel atormenta su carne.
18 - El impío hace obra falsa: mas el que sembrare justicia, tendrá galardón firme.
19 - Como la justicia es para vida, así el que sigue el mal es para su muerte.
20 - Abominación son á Jehová los perversos de corazón: mas los perfectos de camino le son agradables.
21 - Aunque llegue la mano á la mano, el malo no quedará sin castigo: mas la simiente de los justos escapará.
22 - Zarcillo de oro en la nariz del puerco, es la mujer hermosa y apartada de razón.
23 - El deseo de los justos es solamente bien: mas la esperanza de los impíos es enojo.
24 - Hay quienes reparten, y les es añadido más: y hay quienes son escasos más de lo que es justo, mas vienen á pobreza.
25 - El alma liberal será engordada: y el que saciare, él también será saciado.
26 - Al que retiene el grano, el pueblo lo maldecirá: mas bendición será sobre la cabeza del que vende.
27 - El que madruga al bien, buscará favor: mas el que busca el mal, vendrále.
28 - El que confía en sus riquezas, caerá: mas los justos reverdecerán como ramos.
29 - El que turba su casa heredará viento; y el necio será siervo del sabio de corazón.
30 - El fruto del justo es árbol de vida: y el que prende almas, es sabio.
31 - Ciertamente el justo será pagado en la tierra: ¡cuánto más el impío y el pecador!
Proverbios 11:1
1 / 31
EL peso falso abominación es á Jehová: mas la pesa cabal le agrada.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget