WeBible
Reina Valera NT (1858)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
rv1858
Proverbios 13
5 - El justo aborrece la palabra de mentira: mas el impío se hace odioso é infame.
Select
1 - EL hijo sabio toma el consejo del padre: mas el burlador no escucha las reprensiones.
2 - Del fruto de su boca el hombre comerá bien: mas el alma de los prevaricadores hallará mal.
3 - El que guarda su boca guarda su alma: mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad.
4 - Desea, y nada alcanza el alma del perezoso: mas el alma de los diligentes será engordada.
5 - El justo aborrece la palabra de mentira: mas el impío se hace odioso é infame.
6 - La justicia guarda al de perfecto camino: mas la impiedad trastornará al pecador.
7 - Hay quienes se hacen ricos, y no tienen nada: y hay quienes se hacen pobres, y tienen muchas riquezas.
8 - La redención de la vida del hombre son sus riquezas: pero el pobre no oye censuras.
9 - La luz de los justos se alegrará: mas apagaráse la lámpara de los impíos.
10 - Ciertamente la soberbia parirá contienda: mas con los avisados es la sabiduría.
11 - Disminuiránse las riquezas de vanidad: empero multiplicará el que allega con su mano.
12 - La esperanza que se prolonga, es tormento del corazón: mas árbol de vida es el deseo cumplido.
13 - El que menosprecia la palabra, perecerá por ello: mas el que teme el mandamiento, será recompensado.
14 - La ley del sabio es manantial de vida, para apartarse de los lazos de la muerte.
15 - El buen entendimiento conciliará gracia: mas el camino de los prevaricadores es duro.
16 - Todo hombre cuerdo obra con sabiduría: mas el necio manifestará necedad.
17 - El mal mensajero caerá en mal: mas el mensajero fiel es medicina.
18 - Pobreza y vergüenza tendrá el que menosprecia el consejo: mas el que guarda la corrección, será honrado.
19 - El deseo cumplido deleita el alma: pero apartarse del mal es abominación á los necios.
20 - El que anda con los sabios, sabio será; mas el que se allega á los necios, será quebrantado.
21 - Mal perseguirá á los pecadores: mas á los justos les será bien retribuído.
22 - El bueno dejará herederos á los hijos de los hijos; y el haber del pecador, para el justo está guardado.
23 - En el barbecho de los pobres hay mucho pan: mas piérdese por falta de juicio.
24 - El que detiene el castigo, á su hijo aborrece: mas el que lo ama, madruga á castigarlo.
25 - El justo come hasta saciar su alma: mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.
Proverbios 13:5
5 / 25
El justo aborrece la palabra de mentira: mas el impío se hace odioso é infame.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget