WeBible
Reina Valera NT (1858)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
rv1858
Proverbios 9
5 - Venid, comed mi pan, y bebed del vino que yo he templado.
Select
1 - LA sabiduría edificó su casa, labró sus siete columnas;
2 - Mató sus víctimas, templó su vino, y puso su mesa.
3 - Envió sus criadas; sobre lo más alto de la ciudad clamó:
4 - Cualquiera simple, venga acá. A los faltos de cordura dijo:
5 - Venid, comed mi pan, y bebed del vino que yo he templado.
6 - Dejad las simplezas, y vivid; y andad por el camino de la inteligencia.
7 - El que corrige al escarnecedor, afrenta se acarrea: el que reprende al impío, se atrae mancha.
8 - No reprendas al escarnecedor, porque no te aborrezca; corrige al sabio, y te amará.
9 - Da al sabio, y será más sabio: enseña al justo, y acrecerá su saber.
10 - El temor de Jehová es el principio de la sabiduría; y la ciencia de los santos es inteligencia.
11 - Porque por mí se aumentarán tus días, y años de vida se te añadirán.
12 - Si fueres sabio, para ti lo serás: mas si fueres escarnecedor, pagarás tú solo.
13 - La mujer loca es alborotadora; es simple é ignorante.
14 - Siéntase en una silla á la puerta de su casa, en lo alto de la ciudad,
15 - Para llamar á los que pasan por el camino, que van por sus caminos derechos.
16 - Cualquiera simple, dice, venga acá. A los faltos de cordura dijo:
17 - Las aguas hurtadas son dulces, y el pan comido en oculto es suave.
18 - Y no saben que allí están los muertos; que sus convidados están en los profundos de la sepultura.
Proverbios 9:5
5 / 18
Venid, comed mi pan, y bebed del vino que yo he templado.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget