WeBible
Reina Valera NT (1858)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
rv1858
Salmos 107
6 - Habiendo empero clamado á Jehová en su angustia, librólos de sus aflicciones:
Select
1 - ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
2 - Díganlo los redimidos de Jehová, los que ha redimido del poder del enemigo,
3 - Y los ha congregado de las tierras, del oriente y del occidente, del aquilón y de la mar.
4 - Anduvieron perdidos por el desierto, por la soledad sin camino, no hallando ciudad de población.
5 - Hambrientos y sedientos, su alma desfallecía en ellos.
6 - Habiendo empero clamado á Jehová en su angustia, librólos de sus aflicciones:
7 - Y dirigiólos por camino derecho, para que viniesen á ciudad de población.
8 - Alaben la misericordia de Jehová, y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
9 - Porque sació al alma menesterosa, y llenó de bien al alma hambrienta.
10 - Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte, aprisionados en aflicción y en hierros;
11 - Por cuanto fueron rebeldes á las palabras de Jehová, y aborrecieron el consejo del Altísimo,
12 - Por lo que quebrantó él con trabajo sus corazones, cayeron y no hubo quien les ayudase;
13 - Luego que clamaron á Jehová en su angustia, librólos de sus aflicciones.
14 - Sacólos de las tinieblas y de la sombra de muerte, y rompió sus prisiones.
15 - Alaben la misericordia de Jehová, y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
16 - Porque quebrantó las puertas de bronce, y desmenuzó los cerrojos de hierro.
17 - Los insensatos, á causa del camino de su rebelión y á causa de sus maldades, fueron afligidos.
18 - Su alma abominó toda vianda, y llegaron hasta las puertas de la muerte.
19 - Mas clamaron á Jehová en su angustia, y salvólos de sus aflicciones.
20 - Envió su palabra, y curólos, y librólos de su ruina.
21 - Alaben la misericordia de Jehová, y sus maravillas para con los hijos de los hombres:
22 - Y sacrifiquen sacrificios de alabanza, y publiquen sus obras con júbilo.
23 - Los que descienden á la mar en navíos, y hacen negocio en las muchas aguas,
24 - Ellos han visto las obras de Jehová, y sus maravillas en el profundo.
25 - El dijo, é hizo saltar el viento de la tempestad, que levanta sus ondas.
26 - Suben á los cielos, descienden á los abismos: sus almas se derriten con el mal.
27 - Tiemblan, y titubean como borrachos, y toda su ciencia es perdida.
28 - Claman empero á Jehová en su angustia, y líbralos de sus aflicciones.
29 - Hace parar la tempestad en sosiego, y se apaciguan sus ondas.
30 - Alégranse luego porque se reposaron; y él los guía al puerto que deseaban.
31 - Alaben la misericordia de Jehová, y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
32 - Y ensálcenlo en la congregación del pueblo; y en consistorio de ancianos lo alaben.
33 - El vuelve los ríos en desierto, y los manantiales de las aguas en secadales;
34 - La tierra fructífera en salados, por la maldad de los que la habitan.
35 - Vuelve el desierto en estanques de aguas, y la tierra seca en manantiales.
36 - Y allí aposenta á los hambrientos, y disponen ciudad para habitación;
37 - Y siembran campos, y plantan viñas, y rinden crecido fruto.
38 - Y los bendice, y se multiplican en gran manera; y no disminuye sus bestias.
39 - Y luego son menoscabados y abatidos á causa de tiranía, de males y congojas.
40 - El derrama menosprecio sobre los príncipes, y les hace andar errados, vagabundos, sin camino:
41 - Y levanta al pobre de la miseria, y hace multiplicar las familias como rebaños de ovejas.
42 - Vean los rectos, y alégrense; y toda maldad cierre su boca.
43 - ¿Quién es sabio y guardará estas cosas, y entenderá las misericordias de Jehová?
Salmos 107:6
6 / 43
Habiendo empero clamado á Jehová en su angustia, librólos de sus aflicciones:
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget