WeBible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
srkdekavski
Job 21
24 - Музилице су му пуне млека, и кости су му влажне од мождина.
Select
1 - А Јов одговори и рече:
2 - Слушајте добро речи моје, и то ће ми бити од вас утеха.
3 - Потрпите ме да ја говорим, а кад изговорим, подсмевајте ми се.
4 - Еда ли се ја човеку тужим? И како не би био жалостан дух мој?
5 - Погледајте на ме, и дивите се, и метните руку на уста.
6 - Ја кад помислим, страх ме је, и гроза подузима тело моје.
7 - Зашто безбожници живе? Старе? И богате се?
8 - Семе њихово стоји тврдо пред њима заједно с њима, и натражје њихово пред њиховим очима.
9 - Куће су њихове на миру без страха, и прут Божји није над њима.
10 - Бикови њихови скачу, и не промашују; краве њихове теле се, и не јалове се.
11 - Испуштају као стадо децу своју, и синови њихови поскакују.
12 - Подвикују уз бубањ и уз гусле, веселе се уза свиралу.
13 - Проводе у добру дане своје, и за час силазе у гроб.
14 - А Богу кажу: Иди од нас, јер нећемо да знамо за путеве твоје.
15 - Шта је свемогући да му служимо? И каква нам је корист, да му се молимо?
16 - Гле, добро њихово није у њиховој руци; намера безбожничка далеко је од мене.
17 - Колико се пута гаси жижак безбожнички и долази им погибао, дели им муке у делу свом Бог?
18 - Бивају као плева на ветру, као прах који разноси вихор?
19 - Чува ли Бог синовима његовим погибао њихову, плаћа им да осете?
20 - Виде ли својим очима погибао своју, и пију ли гнев Свемогућег?
21 - Јер шта је њима стало до куће њихове након њих, кад се број месеца њихових прекрати?
22 - Еда ли ће Бога ко учити мудрости, који суди високима?
23 - Један умире у потпуној сили својој, у миру и у срећи.
24 - Музилице су му пуне млека, и кости су му влажне од мождина.
25 - А други умире ојађене душе, који није уживао добра.
26 - Обојица леже у праху, и црви их покривају.
27 - Ето, знам ваше мисли и судове, којима ми чините криво.
28 - Јер говорите: Где је кућа силног, и где је шатор у коме наставају безбожници?
29 - Нисте ли никад питали путника? И шта вам казаше нећете да знате,
30 - Да се на дан погибли оставља задац, кад се пусти гнев.
31 - Ко ће га укорити у очи за живот његов? И ко ће му вратити шта је учинио?
32 - Али се износи у гробље и остаје у гомили.
33 - Слатке су му груде од долине, и вуче за собом све људе, а онима који га претекоше нема броја.
34 - Како ме, дакле, напразно тешите кад у одговорима вашим остаје превара?
Job 21:24
24 / 34
Музилице су му пуне млека, и кости су му влажне од мождина.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget