WeBible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
srkdekavski
John 5
17 - А Исус им одговараше: Отац мој досле чини, и ја чиним.
Select
1 - А потом беше празник јеврејски, и изиђе Исус у Јерусалим.
2 - У Јерусалиму, пак, код Овчијих врата има бања, која се зове јеврејски Витезда, и око ње пет покривених тремова,
3 - У којима лежаше мноштво болесника, слепих, хромих, сувих, који чекаху да се заљуја вода;
4 - Јер анђео Господњи силажаше у одређено време у бању и мућаше воду; и који најпре улажаше пошто се замути вода, оздрављаше, макар каква болест да је на њему.
5 - А онде беше један човек који тридесет и осам година беше болестан.
6 - Кад виде Исус овог где лежи, и разуме да је већ одавно болестан, рече му: Хоћеш ли да будеш здрав?
7 - Одговори Му болесни: Да, Господе; али немам човека да ме спусти у бању кад се замути вода; а док ја дођем други сиђе пре мене.
8 - Рече му Исус: Устани, узми одар свој и ходи.
9 - И одмах оздрави човек, и узевши одар свој хођаше. А тај дан беше субота.
10 - Тада говораху Јевреји ономе што оздрави: Данас је субота и не ваља ти одра носити.
11 - А он им одговори: Који ме исцели он ми рече: Узми одар свој и ходи.
12 - А они га запиташе: Ко је тај човек који ти рече: Узми одар свој и ходи?
13 - А исцељени не знаше ко је; јер се Исус уклони, јер људства много беше на месту.
14 - А потом га нађе Исус у цркви и рече му: Ето си здрав, више не греши, да ти не буде горе.
15 - А човек отиде и каза Јеврејима да је оно Исус који га исцели.
16 - И зато гоњаху Јевреји Исуса, и гледаху да Га убију, јер чињаше то у суботу.
17 - А Исус им одговараше: Отац мој досле чини, и ја чиним.
18 - И зато још више гледаху Јевреји да Га убију што не само квараше суботу него и Оцем својим називаше Бога и грађаше се једнак Богу.
19 - А Исус одговарајући рече им: Заиста, заиста вам кажем: Син не може ништа чинити сам од себе него шта види да Отац чини; јер шта Он чини оно и Син чини онако;
20 - Јер Отац Сина љуби, и све Му показује што сам чини; и показаће Му већа дела од ових да се ви чудите.
21 - Јер као што Отац подиже мртве и оживљује, тако и Син које хоће оживљује.
22 - Јер Отац не суди никоме, него сав суд даде Сину,
23 - Да сви поштују Сина као што Оца поштују. Ко не поштује Сина не поштује Оца који Га је послао.
24 - Заиста, заиста вам кажем: Ко моју реч слуша и верује Ономе који је мене послао, има живот вечни, и не долази на суд, него је прешао из смрти у живот.
25 - Заиста, заиста вам кажем: Иде час и већ је настао, кад ће мртви чути глас Сина Божијег, и чувши оживети.
26 - Јер као што Отац има живот у себи, тако даде и Сину да има живот у себи;
27 - И даде Му власт да и суд чини, јер је Син човечији.
28 - Не дивите се овоме, јер иде час у који ће сви који су у гробовима чути глас Сина Божијег,
29 - И изићи ће који су чинили добро у васкрсење живота, а који су чинили зло у васкрсење суда.
30 - Ја не могу ништа чинити сам од себе; како чујем онако судим, и суд је мој праведан; јер не тражим воље своје него вољу Оца који ме је послао.
31 - Ако ја сведочим за себе, сведочанство моје није истинито.
32 - Има други који сведочи за мене; и знам да је истинито сведочанство што сведочи за мене.
33 - Ви посласте к Јовану, и посведочи вам за истину;
34 - А ја не примам сведочанства од човека, него ово говорим да се ви спасете.
35 - Он беше видело које гораше и светљаше, а ви се хтесте мало времена радовати његовом светљењу.
36 - Али ја имам сведочанство веће од Јованова; јер послови које ми даде Отац да их свршим, ови послови које ја радим сведоче за мене да ме Отац посла.
37 - И Отац који ме посла сам сведочи за мене. Ни глас Његов кад чусте ни лице Његово видесте.
38 - И реч Његову немате у себи да стоји; јер ви не верујете Ономе кога Он посла.
39 - Прегледајте писма, јер ви мислите да имате у њима живот вечни; и она сведоче за мене.
40 - И нећете да дођете к мени да имате живот.
41 - Ја не примам славе од људи.
42 - Него вас познајем да љубави Божије немате у себи.
43 - Ја дођох у име Оца свог и не примате ме; ако други дође у име своје, њега ћете примити.
44 - Како ви можете веровати кад примате славу један од другог, а славе која је од јединог Бога не тражите?
45 - Не мислите да ћу вас тужити Оцу; има који вас тужи, Мојсије, у кога се ви уздате.
46 - Јер да сте веровали Мојсију тако бисте веровали и мени; јер он писа за мене.
47 - А кад његовим писмима не верујете како ћете веровати мојим речима?
John 5:17
17 / 47
А Исус им одговараше: Отац мој досле чини, и ја чиним.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget