WeBible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
srkdekavski
Leviticus 18
29 - Јер ко учини шта год од ових гадова, истребиће се из народа свог душе које учине.
Select
1 - Још рече Господ говорећи:
2 - Кажи синовима Израиљевим, и реци им: Ја сам Господ Бог ваш.
3 - Немојте чинити шта се чини у земљи мисирској, у којој сте живели, нити чините шта се чини у земљи хананској, у коју вас водим, и по уредбама њиховим немојте живети.
4 - Него моје законе вршите и моје уредбе држите живећи по њима. Ја сам Господ Бог ваш.
5 - Држите уредбе моје и законе моје; ко их врши, жив ће бити кроз њих. Ја сам Господ.
6 - Нико да не приступа к родици својој по крви, да не открије голотињу њену. Ја сам Господ.
7 - Голотиње оца свог ни голотиње матере своје не откриј; мати ти је; не откриј голотиње њене.
8 - Голотиње жене оца свог не откриј; голотиња је оца твог.
9 - Голотиње сестре своје, кћери оца свог или кћери матере своје, која је рођена у кући или изван куће, не откриј голотиње њихове.
10 - Голотиње кћери сина свог, или кћери кћери своје не откриј; јер је твоја голотиња.
11 - Голотиње кћери жене оца свог, коју је родио отац твој, не откриј; сестра ти је.
12 - Голотиње сестре оца свог не откриј; једна је крв са оцем твојим.
13 - Голотиње сестре матере своје не откриј; јер је једна крв с матером твојом.
14 - Голотиње брата оца свог не откриј приступајући к жени његовој; стрина ти је.
15 - Голотиње жене сина свог не откриј; снаха ти је, не откриј голотиње њене.
16 - Голотиње жене брата свог не откриј; голотиња је брата твог.
17 - Голотиње жене и кћери њене не откриј; кћери сина њеног ни кћери кћери њене немој узети да откријеш голотињу њихову; једна су крв; зло је.
18 - Немој узети жене преко једне жене, да је уцвелиш откривајући голотињу другој за живота њеног.
19 - К жени докле се одваја ради нечистоте своје не иди да откријеш голотињу њену.
20 - Са женом ближњег свог не лези скврнећи се с њом.
21 - Од семена свог не дај да се однесе Молоху, да не оскврниш имена Бога свог; ја сам Господ.
22 - С мушкарцем не лези као са женом; гадно је.
23 - Живинче никакво немој облежати скврнећи се с њим; и жена да не легне под живинче; грдило је.
24 - Немојте се скврнити ни једном овом стварју; јер су се свим тим стварима оскврнили народи које ћу одагнати испред вас.
25 - Јер се оскврнила земља, и неваљалство ћу њено походити на њој, и изметнуће земља становнике своје.
26 - Него ви држите законе моје и уредбе моје, и не чините ни једног овог гада, ни домородац ни дошљак који се бави међу вама;
27 - Јер све ове гадове чинише људи у овој земљи који су били пре вас, и земља је од тога оскврњена;
28 - Да не изметне земља вас, ако је оскврните, као што је изметнула народ који је био пре вас.
29 - Јер ко учини шта год од ових гадова, истребиће се из народа свог душе које учине.
30 - Зато држите шта сам наредио да се држи, да не чините шта од гадних обичаја који су били пре вас, и да се не скврните о њих. Ја сам Господ Бог ваш.
Leviticus 18:29
29 / 30
Јер ко учини шта год од ових гадова, истребиће се из народа свог душе које учине.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget