WeBible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
srkdekavski
Mark 5
30 - И одмах Исус осети у себи силу што изађе из Њега, и обазревши се на народ рече: Ко се то дотаче мојих хаљина?
Select
1 - И дођоше преко мора у околину гадаринску.
2 - И кад изиђе из лађе, одмах Га срете човек с духом нечистим,
3 - Који живљаше у гробовима и нико га не могаше свезати ни веригама;
4 - Јер је много пута био метнут у пута и у вериге, па је искидао вериге и пута изломио; и нико га не могаше укротити.
5 - И једнако дан и ноћ бављаше се у гробовима и у горама вичући и бијући се камењем.
6 - А кад виде Исуса из далека, потече и поклони Му се.
7 - И повикавши гласно рече: Шта је Теби до мене, Исусе Сине Бога Вишњег? Заклињем Те Богом, не мучи ме.
8 - Јер му говораше: Изађи, душе нечисти, из човека.
9 - И питаше га: Како ти је име? И одговори Му: Легеон ми је име; јер нас је много.
10 - И молише Га веома да их не шаље из оне околине.
11 - А онде по брегу пасло је велико крдо свиња.
12 - И молише Га сви ђаволи говорећи: Пошаљи нас у свиње да у њих уђемо.
13 - И допусти им Исус одмах. И изашавши духови нечисти уђоше у свиње; и навали крдо с брега у море; а беше их око две хиљаде: и потопише се у мору.
14 - А свињари побегоше, и јавише у граду и по селима. И изађоше људи да виде шта је било.
15 - И дођоше к Исусу, и видеше беснога у коме је био легеон где седи обучен и паметан; и уплашише се.
16 - А они што су видели казаше им шта би од беснога и од свиња.
17 - И почеше Га молити да иде из њихових крајева.
18 - И кад уђе у лађу, мољаше Га онај што је био бесан да буде с Њим.
19 - А Исус не даде му, већ му рече: Иди кући својој к својима и кажи им шта ти Господ учини, и како те помилова.
20 - И оде и поче приповедати у Десет градова шта му учини Исус; и сви се дивљаху.
21 - И кад пређе Исус у лађи опет на оне стране, скупи се народ многи око Њега; и беше крај мора.
22 - И гле, дође један од старешина зборничких по имену Јаир; и видевши Га паде пред ноге Његове.
23 - И мољаше Га врло говорећи: Кћи је моја на самрти; да дођеш и да метнеш на њу руке да оздрави и живи.
24 - И пође с њим; и за Њим иђаше народа много и туркаху Га.
25 - И жена некаква која је дванаест година боловала од течења крви
26 - И велику муку поднела од многих лекара, и потрошила све што је имала, и ништа јој нису помогли, него још горе начинили,
27 - Кад је чула за Исуса, дође у народу састраг, и дотаче се хаљине Његове.
28 - Јер говораше: Ако се само дотакнем хаљина Његових оздравићу.
29 - И одмах пресахну извор крви њене, и осети у телу да оздрави од болести.
30 - И одмах Исус осети у себи силу што изађе из Њега, и обазревши се на народ рече: Ко се то дотаче мојих хаљина?
31 - И рекоше Му ученици Његови: Видиш народ где Те турка, па питаш: Ко се дотаче мене?
32 - И Он се обазираше да види ону која то учини.
33 - А жена уплашивши се дрхташе, и знајући шта јој се догоди, дође и клече пред Њим, и каза Му сву истину.
34 - А Он рече јој: Кћери! Вера твоја поможе ти; иди с миром, и буди здрава од болести своје.
35 - Још Он говораше, а дођоше од старешине зборничког говорећи: Кћи твоја умре; што већ трудиш учитеља?
36 - А Исус одмах чувши реч што рекоше рече старешини: Не бој се, само веруј.
37 - И не даде за собом ићи никоме осим Петра и Јакова и Јована брата Јаковљевог.
38 - И дође у кућу старешине зборничког, и виде вреву и плач и јаук велики.
39 - И ушавши рече им: Шта сте узаврели те плачете? Девојка није умрла, него спава.
40 - И подсмеваху Му се. А Он истеравши све узе оца девојчиног и матер и који беху с Њим, и уђе где лежаше девојка.
41 - И узевши девојку за руку рече јој: Талита куми, које значи: Девојко, теби говорим, устани.
42 - И одмах уста девојка и хођаше; а беше од дванаест година. И зачудише се чудом великим.
43 - И запрети им врло да нико не дозна за то, и рече: Подајте јој нек једе.
Mark 5:30
30 / 43
И одмах Исус осети у себи силу што изађе из Њега, и обазревши се на народ рече: Ко се то дотаче мојих хаљина?
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget